Кайл перевод на португальский
1,933 параллельный перевод
Кайл, дай свой телефон.
Kyle, dá-me o teu telemóvel.
Кайл!
Kyle!
Кайл, послушай меня.
Kyle, escuta-me.
- Кайл, послушай.
- Kyle, escuta-me.
Кайл?
Kyle?
- Я не виню тебя за то, что ты не веришь мне, но я клянусь тебе, Кайл, Я клянусь, я здесь одна.
- Não te culpo por não acreditares, mas juro, Kyle, juro que vim sozinha.
- Кайл, пожалуйста.
- Kyle, por favor.
Эй, Кайл!
Kyle!
Глyпая шутка, Кайл!
- Isso não é engraçado.
Вот ужас! .. Кайл!
Oh merda!
.. - Кайл!
Kyle!
О! .. Спасибо за заботу, Кайл!
Obrigado pela sua consideração.
Кайл, сделай что-нибyдь! ..
Kyle, faz alguma coisa!
- Это мой парень Кайл.
- E este é o meu namorado, o Kyle.
Гефест живёт на острове Кайл.
Mas o Hefesto vive na ilha de Kail.
Кайл не существует, не так ли, Агенор?
Kail não existe, pois não, Agenor?
Остров Кайл.
A ilha de Kail.
Кайл, открой дверь.
Abre a porta, Kyle.
- Пошел ты, Кайл!
- Vai à merda, Kyle.
- Что? - Кайл, пожалуйста!
Kyle, por favor!
Будь мужчиной, Кайл. Будь мужчиной. Будь мужчиной, Кайл.
Sê homem, Kyle, sê homem.
Прекрати, Кайл!
Pára, Kyle!
- О, Кайл, ты действительно не должен был.
- Kyle, não deveria.
Пойдем, Кайл.
Vamos, Kyle.
Где ты? И где Кайл?
Onde estás, onde está o Kyle?
Кайл обдолбанный.
Kyle está a passar-se.
Ну ты и расист, Кайл.
Isso foi racista, Kyle.
- Нет, Кайл, ты просто под кайфом.
- Não, Kyle, você está drogado.
Ладно, Кайл, я та, с кем ты сегодня будешь спать, так что мы должны...
Ok, hum, Kyle, eu sou aquele com quem vais dormir hoje, então nós temos que...
- Эй, Кайл, эй.
- Hey, Kyle, hey.
И Кайл очень симпатичный.
E Kyle é muito fofo.
.. Привет, Кайл.
- Olá, Kyle.
Кайл - да, вон там.
Vi sim.
- Кайл, не надо!
- Kyle, não!
Нет. Это Кайл Гидеон.
Não, é o Kyle Gideon.
Кайл Гидеон угрожал... разобраться со мной
O Kyle Gideon ameaçou "tratar de mim".
- Остановись, Кайл.
- Espera, Kyle.
Но не Кайл и не Дейдра?
Mas o Kyle e a Deirdre não?
Позже Уилл, Кайл, Дейдра и Фред показали, что Грэйди больше не было у костра.
Mais tarde, o Will, o Kyle, a Deirdre e o Fred dirão que o Grady já não estava junto à fogueira.
11 : 30, Дэниэль все еще не вернулся в дом к семейному ужину на Гая Фокса, поэтому Тед, Уилл и Кайл пошли его искать.
Às 22h30, o Daniel ainda não voltou a casa para o jantar de família. O Ted, o Will e o Kyle vão procurá-lo.
Кайл ходил на мои занятия, и даже он не догадался кто я.
O Kyle era cliente habitual e nunca duvidou.
Кайл Коллоуэй.
Kyle Calloway.
Кайл – наглый, беззаботный... и не имеет ничего общего с Джеймсом Уилсоном.
O Kyle é malandro, tranquilo, e não tem nada a ver com o James Wilson.
Кайл! Кайл! Кайл!
Kyle!
Давай, еще немного, Кайл, еще немного!
Vá lá, falta pouco, Kyle, falta pouco!
Майка скоро едет в Л.А. Всё случится, когда она вернётся.
A Mayka volta em breve de L.A. Será nessa altura.
Майка скоро поедет в Л.А.
A Mayka irá em breve para Los Angeles.
Майка скоро поедет в Л.А. Всё случится, когда она вернётся.
A Mayka volta em breve de L.A. Será nessa altura.
Его зовут Кайл Феррис.
- O seu nome é Kyle Ferris.
Кайл умеет ездить на механике?
O Kyle conduz com mudanças manuais?
Привет, Кайл.
Olá, Kyle.