Каллахан перевод на португальский
102 параллельный перевод
Привет, Каллахан? Много работы сегодня?
Callahan, casa cheia esta noite?
Это сержант Каллахан если вы этого вдруг тоже не услышали.
E este é o Sargento Callahan. Se caso não tomaram nota.
Это Лори Каллахан.
Parece a Laurie Callaham.
Епископ Каллахан и мистер Додж будут рассматривать поведение заключённых и личного персонала во время бунта.
Quando me atenderam, expliquei em voz baixa por que estava aí e a empregada gritou : até que vi esse menino. "Pervertido-los enchem isto".
Это был Каллахан!
Foi o Callahan!
Это Каллахан, нарезная, самозарядная.
Cansei-me de o ouvir ao jantar.
К сожалению, мистер Каллахан решил показать, что так делать нельзя.
E, infelizmente, Mr. Callahan sentiu que devia passar uma mensagem.
Я не откажусь, мистер Каллахан.
Não perdia isso por nada deste mundo, Mr.
Слушай, я понимаю что я вытащил тебя из постели и угрожал убить твою собаку, но все-таки спасибо тебе за то что приехал, Каллахан.
Olhe, eu sei que lhe liguei para casa e ameacei matar-lhe o seu cão, mas mais uma vez, obrigado por ter vindo cá, Dr. Callahan.
Этот Каллахан отлично поработал с твоим делом.
Muito gosto. Dave! Harry Callahan fez um grande trabalho no seu caso.
Здравствуйте, Энн, это говорит Тим Каллахан из кабинета сенатора Платт.
Olá Ann, fala Tim Callahan do gabinete da senadora Platt.
Здравствуйте, мистер Каллахан.
Olá Sr. Callahan.
Тим Каллахан?
Tim Callahan?
Это действительно вы Тим Каллахан?
Mas você é o Tim Callahan, certo?
Помнишь, второе имя в подписи по тому адресу, Тимоти Каллахан?
Achei. O outro nome na escritura é Timothy Callahan.
Каллахан!
Callahan!
Каллахан
Callahan
Дороти, Эдит, это Тим Каллахан и его партнер Дон Стрейчи.
Dorothy, Edith, esse é Tim Callahan E seu parceiro Donald Strachey.
Леди Эшли, сержант Каллахан, полиция северной территории.
Lady Ashley? Sou o Sargento Callahan da Polícia do Território Norte.
Миссис Босс, Дровер счастливы, даже тот коп Каллахан счастлив.
A Sra. Patroa e o Drover estavam felizes, até aquele polícia, o Callahan estava feliz.
Каллахан больше не будет пить здесь чай.
O Callahan já não vai beber mais chá.
Но этот Каллахан. Он больше не пей чай у Миссис Босс.
Mas o Callahan deixou de beber o chá da Sra. Patroa.
Вы наконец исправились, Каллахан.
Finalmente, cumpriu o seu dever, Callahan. Muito bem.
- Каллахан.
- Callahan?
... участок, говорит Каллахан.
Polícia, fala o Callahan.
Меня зовут агент каллахан.
Sou o Agente Callahan, do FBI.
- Люк Каллахан.
- Luke Callaghan.
Я Офицер Тим Каллахан.
Sou o polícia Tim Callahan.
Деклан Каллахан и Фаллон Грин?
Declan Callahan e o Fallon Green?
Было одно имя в списке, которое попадалось снова и снова. Деклан Каллахан.
E existia um nome na lista que aparece outra vez e outra vez.
Не Деклан Каллахан старший. А друг Кирана
Como em Declan Callahan Sénior.
В этих четырех углах, я был кем-то, потому что я был Каллахан.
Naqueles quatro esquinas, eu era alguém, pois era um Callahan.
Это Джулианна Каллахан из Группы Стратегического Реагирования.
Chamo-me, Julianna Callaghan, da Unidade de Resposta Estratégica.
Пендер, Джейкобс, Каллахан.
Pender, Jacobs, Callahan.
Джек Каллахан.
Jack Callahan.
Доктор Каллахан?
Dr. Callahan?
Пэтти и Рассел Каллахан.
Patty e Russell Callahan.
Доктор Каллахан, пожалуйста, немедленно пройдите на собрание сотрудников.
Dr. Callahan, por favor convoque reunião da equipa imediatamente.
Каллахан, ты уволен!
Callahan, estás despedido!
Да, да, это доктор Каллахан.
Sim, aqui é o Dr. Callahan.
Жертва – Дьюк Каллахан, из Береговой Охраны.
A vitima é Duke Callahan, da Guarda Costeira.
Помощник наводчика Каллахан выписал С-4.
O atirador Callahan retirou o C-4.
Отдел Расследований Береговой Охраны убедится, что такого больше не повторится, но... должен сказать, что не ожидал этого от такого порядочного человека, как Каллахан.
Os serviços de investigação da Guarda Costeira vai assegurar-se que isto não volte a acontecer, mas devo dizer que isto é surpreendente vindo de um tipo certinho como o Callahan.
- Ладно, представим, что я Каллахан.
- Ok, então eu sou o Callahan.
Ладно, если нам повезет, Каллахан просто хотел поплавать.
Se tivermos sorte, o Callahan só queria dar um mergulho.
Салфетка под бокал... Каллахан был в ресторане Лантини.
Aquele guardanapo o Callahan esteve no restaurante Lantini.
Что Каллахан делал в ресторане, в который записываются за год?
O que estava o Callahan a fazer num restaurante com fila de espera de um ano?
Получается, Каллахан крадет С-4, Лантини его выгоняет а теперь яхта взрывается.
Certo, o Callahan rouba C-4, entra numa discussão com o Lantini e agora este iate explode.
Каллахан мертв, как он мог взорвать яхту?
O Callahan está morto, então como é que ele explodiu o iate?
Мистер Каллахан?
Callahan. Mr.
Каллахан автосервис. Зои Морган.
É a Zoe Morgan.