Кармайн перевод на португальский
54 параллельный перевод
- Меня зовут Кармайн, придурок.
- Chamo-me Carmine, sacana.
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Bem, Carmine, hoje é o teu dia de sorte.
Эй, Кармайн, позволь спросить тебя кое о чём.
Carmine, tenho uma pergunta.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
Roubo de bagagens, Carmine?
О, нет, Кармайн?
- Não, Carmine?
Да, это Кармайн Скарпалья.
conheço-o. É o Carmine Scarpaglia.
Все, Кармайн, боюсь, что все отменяется.
Desculpa, não vai haver.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
O Carmine também se irrita com o Tony. E com o Ralphie. Aquela geração.
- Как там Кармайн?
Como está o Carmine?
Мой дядя Кармайн из Хобокена.
O meu tio Carmine de Hoboken.
Каждую неделю Кармайн Фальконе доставляет в город наркотики и до сих пор не арестован.
Carmine Falcone recebe carregamentos de droga todas as semanas e ninguém o detém.
Хорошо языком трепать, Кармайн!
Já te calaste, Carmine?
Кармайн Младший сфотал на съёмках "Тесака".
O Little Carmine tirou-a do set do "Cleaver". Nós mandamos emoldurá-la.
Кармайн Лупертацци.
Carmine Lupertazzi.
А так вот в чём дело, Кармайн?
Oh, é disso que se trata, Carmine?
Моя дочь, Кармайн.
A minha filha, Carmine.
А тут не о чем говорить, Кармайн.
Não há nada para discutir, Carmine.
Кармайн использует для своих делишек черный вход.
O Carmine está habituado a negociar em todo o lado.
Могу тебя звать Кармайн?
Posso tratá-lo por Carmine?
Знаешь, Кармайн...
Sabe, Carmine...
Кто? Кармайн и я и наши жены
Com o Carmine e com as respectivas esposas.
Кармайн должен сотрудничать со мной Ирвинг
O Carmine tem de negociar comigo, Irving!
Кармайн использует Шейха что бы заплатить людям
O Carmine vai usar o Sheikh para subornar outros.
Мне нравилась та которую подарил Кармайн
Quero o que o Carmine me deu.
Я хочу ту которую дал Кармайн.
Quero o que o Carmine me deu.
Кармайн, Кармайн..
Carmine, carmine.
Ты хочешь быть как Кармайн?
Queres assim tanto, ser como o Carmine?
Просто... Кармайн хочет Розалин что бы она пришла
E só porque o Carmine quer que a Rosalyn vá!
Эт Кармайн
Fala o Carmine.
Кармайн. Мы как раз говорили о тебе
Estávamos mesmo a falar de ti.
Что сказал Кармайн?
O que está a dizer o Carmine?
Кармайн любит меня
O Carmine adora-me.
Кармайн?
Carmine?
Кармайн сделал это легально, но... мы должны быть осторожными или они заберут его назад.
O Carmine legalizou-o Mas temos de ser muito cautelosos, caso contrário, eles agarram-nos!
Это Кармайн
É o Carmine.
Прости, Кармайн
Desculpa-me Carmine.
Нет, Кармайн... что происходит?
Não, Carmine... o que se está a passar?
Меня зовут Кармайн Найгро и мне сказали, что ты шахматист.
Sou Carmine Nigro, e ouvi dizer que você joga xadrez.
Кармайн, твой ход.
Carmine, é a sua vez!
Ну же, Кармайн, твоя очередь ходить.
Vamos, Carmine. É a sua vez!
Они отняли это у меня, Кармайн, отняли!
Roubaram-me isso, Carmine. Eles agarraram-no!
Кармайн.
Carmine.
Вы же Дон Кармайн Фальконе.
É o Don Carmine Falcone.
Я предлагаю тебе легкий путь оставить дела, Кармайн.
Estou a oferecer-te uma saída, Carmine.
Кармайн мне пришлось...
Carmine... Tem de compreen...
Кармайн, поговорим на чистоту.
Carmine, sê sincero comigo.
Ты, тоже, Кармайн.
Tu também, Carmine.
Кармайн вышел?
O Carmine saiu?
Кармайн!
o Will.
А-а.. н-не волнуйтесь. А-а, К-Карма работает над всеми вашими штуками.
Não se preocupem, o Karma está a tratar de vos arranjar todas as coisas que pediram.
Куст Пайн заедает надводные вопросы и отражает... – Карма лава, ваша честь, и свидетель...
List Pine está a mentir sob juramento - e possível movimento... - Eu lutarei, Meritíssimo.