Квинн перевод на португальский
377 параллельный перевод
Либо я творю... либо я дешевая Драг Квинн играющая для стрейтов чтоб они посмеялись.
Ou bem que sou uma artista ou sou uma drag queen barata, a reprensentar a sério para se rirem.
Не этот хренов Квинн.
E porque não o Quinn?
Квинн, Хокстоун - туда.
Quinn, Hawkestone ali em baixo.
Я сам хочу тебя убить. Квинн!
Não há nada me forçando a matar-te!
Квинн! Не надо! Прошу тебя!
Por favor Quinn!
Квинн. Хватит убийств.
Quinn, já chega de mortes!
Квинн!
Quinn, Eu tenho...
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Coronel Jack O'Neill, Força Aerea EUA. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn.
- К вам следуют Джонас Квинн с гостьей.
- Nao disparem. - Jonas Quinn e acompanhante a caminho. - Entendido.
Мистер Квинн, я так и не спросил, как вы разоблачили Рейнард.
Sr. Quinn, nunca lhe perguntei como descobriu quem era a Reynard.
- Мистер Квинн?
- Sr. Quinn?
Г-н Квинн, как можно быстрее приступайте к бурению.
Sr. Quinn, comece a prospecção assim que puder.
Квинн, это ты?
Quinn, é você que aí está?
Погиб полицейский, потому что Квинн решил срезать пару углов и лажанулся.
Então não se esteja nas tintas para isto... Morreu um polícia porque o Quinn meteu-se pelos atalhos errados.
Погиб полицейский, Квинн решил срезать пару углов и лажанулся.
Um polícia morreu porque o Quinn fez asneira no trabalho.
Я прогнал их по базе... и получил совпадение... Нед Квинн.
Passamo-las pelo AFIS, encontramos uma correspondência, Ned Quinn.
Квинн погиб при пожаре в 1991.
O Quinn morreu num incêndio em 1991.
Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
Segundo o registo dos veteranos, ele foi enterrado em Arlington.
Нед Квинн.
Ned Quinn.
Квинн пристрастился к метамфетаминам, то соскакивал, то снова начинал.
Viciou-se em metanfetamina e ficou a entrar e a sair de clínicas.
И до вчерашних убийств не было никаких свидетельств, что Квинн жив.
Nada sugeria que Quinn estivesse vivo, até ao assassínio de ontem.
Более того, никто не заявил, что он и есть настоящий Квинн.
Além disso, ninguém voltou a dizer que era o Quinn.
Нед Квинн никогда не был частью ее жизни.
O Ned Quinn nunca fez parte da vida dela.
Почему Квинн винил себе в смерти друга?
Porque é que Quinn se culpava pela morte do amigo dele?
Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972.
Segundo os registos, Quinn deixou o Vietname em 30 de Dezembro de 1972.
Двое из них находились в провинции Лонг-Канг, где базировался Квинн.
Deste número, dois foram na província de Long Khanh onde Quinn estava colocado.
Квинн начал регулярно приходить к стене, чтобы отдать дань памяти погибшему другу.
O Quinn ia regularmente ao muro para prestar homenagem ao seu amigo.
И если Квинн все еще жив, есть шанс, что он по-прежнему чтит память о Роджере Гранте, приходя к Мемориалу в годовщину его смерти... 24 декабря.
Se o Quinn ainda estiver vivo, há uma hipótese, de que ele vá honrar a memória de Roger Grant ao visitar o memorial no aniversário da morte em 24 de Dezembro.
В отличие от вашего случая Нед Квинн.
Excepto no seu caso, Ned Quinn.
Как давно Квинн здесь живет?
Há quanto tempo é que o Quinn mora aqui?
- Где Квинн?
- Onde está o Quinn?
Это был Квинн.
Foi o Quinn.
Вчера ночью, пока Квинн был у нас под стражей, кто-то отключил сигнализацию и подложил орудие убийства.
Alguém desactivou o alarme ontem à noite, para plantar a arma do crime.
Но не знал, что Квинн был в гараже.
Não sabia que o Quinn estava na garagem.
Генерал Квинн просит Вас срочно пройти в зал для брифингов.
Diz que é urgente.
Квинн Фабрэй.
A Quinn Fabray.
Капитан команды болельщиц Квинн Фабрэй?
A chefe de claque Quinn Fabray?
- Красивой, как Квинн.
- Mais bonita, como a Quinn.
Вступил в клуб только чтобы залезть под юбку Квинн Фабрэй.
Só entrei para saltar para a espinha da Quinn Fabray.
Как продвигается у вас с Квинн?
Até onde já chegaste com a Quinn?
Вы отдали соло Квинн Фабрэй? - Это же мое соло.
Vai dar à Quinn Fabray o solo?
На прослушивании Квинн исполнила песню из списка, утвержденного Фиггинсом, и честно говоря, пела просто замечательно.
A música da audição da Quinn estava na lista de músicas aprovadas do Figgins, e sinceramente, ela foi espectacular a cantá-la.
Квинн сказала Финну...
A Quinn disse ao Finn...
- Это не так. Сантана и Мерседес будут подпевать, Квинн поёт соло, и всё будет хорошо.
Podemos ter de juntar a Santana ou a Mercedes ao solo da Quinn mas... vai ficar tudo bem.
Ты спятил, Квинн! Твою мать!
Não, Quinn!
А как же Квинн?
Faça favor de mandar a Companhia formar. E o Quinn?
Это рядовой Квинн, сэр.
É o Soldado Quinn, Sr.
Почему рядовой Квинн не на поверке?
Porque é que o Soldado Quinn faltou à inspecção?
Молись, сука. Квинн!
Pede perdão pelos teus pecados!
Квинн!
Quinn.
Квинн ты в порядке?
Quinn, estás bem?