Кейл перевод на португальский
172 параллельный перевод
Кейл?
Cale?
Кейл болен, фильм не получится.
Com o Cale doente. Não há filme.
Это сержант Кейл Вангроу.
Sargento Cale Wangro.
Привет, Кейл. Твой приход - смелый поступок.
Foi muito corajoso em apresentar-se assim.
Это Логан Кейл.
Aqui é Logan Cale.
Логан Кейл?
Logan Cale?
Логан Кейл.
Logan Cale.
По обеим сторонам от них будут доктор Самуэль Турман группа отслеживания метеоритов из космического центра Джонсона и доктор Джойс-Грей Саттон, космический геолог из университета штата Кейл в Нортридже.
Ao lado deles estarão o Dr. Samuel Thurman da Equipa de Análise de Meteoritos do Centro Espacial Johnson e a Dra. Joyce-Grey Sutton, geóloga de planetas de Cal State Northridge.
Отдай его нам, Кейл.
Que tal uma troca, Cale. Vamos conversar.
Ладно, Кейл.
Está bem, Cale.
Кейл. Не теряй времени.
Cale, não percas tempo aí.
Держись, Кейл, ты сможешь.
Vai escapar, Cale. Agora, vai embora.
Ну ладно, Кейл, нужно найти себе одежду и всё необходимое.
Pronto, Kaylee. Vamos precisar de roupas e comida.
- Я сержант Кейл. Не могли бы вы ответить на пару вопросов?
Sou o sargento-detective Kale, podia responder-me a algumas perguntas?
Мистер Кейл?
Com licença, Mr. Cale!
Действуй, Кейл.
Ele é todo teu, Kale.
Кейл!
Kale!
Кейл, ты в порядке?
Kale, tu estás bem?
Кейл.
Kale.
Итак, Кейл, ты можешь прийти в себя настолько, чтобы рассказать о своих планах на три чудесных летних месяца, которые нас ждут?
Então, Kale. Acha que pode ficar consciente o tempo suficiente para contar-nos... os seus planos para os três maravilhosos meses de verão a seguir?
Нет, Кейл!
Não Kale!
Слушай, Кейл. Мне жаль, что ты преступник, но тут не курорт.
Olha, Kale, sinto muito por seres um criminoso, mas isto não são férias.
Кейл, успокойся.
Kale, acalme-se.
Алоха, сеньор Кейл.
Aloha, Senhor Kale.
Найди себе занятие, Кейл.
Encontra a tua paixão, Kale.
Кстати, меня зовут Кейл.
Eu sou Kale, aliás.
Ты шпионишь за соседями, Кейл?
Você está espiando os vizinhos, Kale?
А какие у тебя проблемы, Кейл?
Quais são os teus traumas, Kale?
- Кейл?
- Kale?
Кейл, что происходит?
Kale, o que está a acontecer?
Пора с этим завязывать, ясно, Кейл?
Tens que parar com isso, está bem, Kale?
- Кейл?
Kale?
Кейл, ты не мог бы взять хлебный нож?
Kale, morrerias se usasses a faca do pão?
Кейл, пожалуйста, возьми сахар.
Kale, pode dar-me o açúcar, por favor?
Приятно познакомиться, Кейл.
Prazer em conhecê-lo, Kale.
За кем ты наблюдаешь, Кейл?
O que estás sempre a olhar, Kale?
- Кейл, я упустила Тернера.
- Kale, perdi o Turner.
Кейл, Ронни должен уходить.
Kale, tens que tirar o Ronnie de lá. Agora!
Мистер Дойл подумал, что я украла этот кейс?
O Sr. Doyle achou que roubei isto?
√ эйл, € этого не говорил. Ќе надо.
Não disse isso, por favor.
Зачем ты убил Кейси, Дейл?
Por que mataste o Casey, Dale?
Ќе пизди, пока € делом зан € т, пон € л?
Estou a tratar de negócios, pá.
- Ќе пон € л?
- Desculpe?
Это Кейл.
Fala o Cale.
Подожди, Кейл.
Espere, Cale.
- Ќе откладывай это, — эл. - Ћадно, блин, пон € л уже.
- Não adies nem mais um segundo.
Кейл.
Cale.
Кейл.
Cale...
или академии Мидвейл, или како-го то еще невинного названия которое было присвоено мозгомойке куда был отправлен их ребёнок чтобы избавить его от индивидуальности и обратить в послушного духа.
Ou da "Academia Midvale", ou seja lá que nome inocente... foi atribuído ao centro de lavagem cerebral, onde os seus filhos foram mandados, para serem despojados da sua individualidade... e tornados numa alma obediente,
У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.
Há um arquivo no computador do Sr. Wong... com informação sobre o nosso infiltrado no gang do Sam.
- Ќе забуду. - " про мою коробку с хламом, ѕон € л?
- Não te esqueças da minha erva.