Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ К ] / Киски

Киски перевод на португальский

125 параллельный перевод
Или застраховался с помощью киски. Как?
Gajas seguradas.
Что думаешь насчёт её киски?
O que achas da rata dela?
Знаете клуб рядом с аэропортом? "Киски".
É um bar perto do aeroporto.
- Киски, идите к мамочке.
- Gatinhos, venham à mãmã.
- Тебе нравятся киски?
- Gostas de gatas? - O quê?
Тебе нравятся киски?
Gostas de gatinhas?
... сочные киски по самые яйца в жопу...
Nem com cocktails de sumo de rata nem com estas bolas cobertas de merda.
- Смотри-ка, Вилли, у киски когти.
- Olha, Willy, a gatinha tem garras!
Моей киски никогда еще не касался большой член. Я хочу, чтобы ты меня трахнул.
A minha rata nunca foi tocada por um grande mangalho antes e quero que me comas.
Но где гребанные киски?
Onde estão o raio das vaginas?
Киски, кис-кис-кис-кис.
Meus gatinhos!
Просто не ожидал, что его так заинтересует смерть этой киски.
Não. Ele é só bazófia!
Не знала, что тебе нравятся киски.
Mas não sabia que gostavas de ratas.
Эй, киски. Встаем!
Senhoras, levantem-se.
Киски, детка. Боже.
De primeira, querido.
Прости, приятель, но сегодня тебе не попробовать мексиканской киски. Не убивай меня.
Lamento, amigo, mas não é hoje que vais provar mexicanas.
Вам, наверно, очень нравятся киски-девственницы?
Deve gostar mesmo muito de virgens, não?
Твоя задница останется в моей машине, иначе сегодня не будет никакой киски-целки.
Ou senta o cu aqui no meu carro... Ou, hoje, não há virgem para ninguém.
К тому же, скажу вам, эти киски быстро бегают.
e digo-lhe aqueles bichanos são rápidos.
- Нет, нет у меня киски!
- Não tenho nenhum pipi!
- Привет, киски! Пошли вон. Это не ваш дом.
Bom dia, gatinhos, mexam-se, esta não é a vossa casa.
- И чтоб ты знала. Я отлизываю киски.
- Para que saibas, faço minetes.
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
Sei que todos os homens, sejam eles certinhos, maricas ou mesmo o cabrão do George Bush ficam terrificados com uma rata.
Как жидкость для полоскания рта, но только для киски.
Tipo um elixir bucal para a ratinha.
Тебе нравятся киски?
Também gostas de pito?
Узнай, у кого из Нордов встаёт на несовершеннолетние киски.
Descobre que Nords foram apanhados por abuso de menores.
В 30-е годы никто не брил киски наголо.
Não havia corações na púbis nos anos 30, em L.A. - Talvez não.
Почему я одна должна выталкивать этот шар для боулинга... из своей киски?
Eu é que estou a parir uma bola de bowling, porra!
Моей сладкой, прекрасной киски? Она больше никогда не будет такой, как прежде!
Uma linda rata que nunca mais será a mesma.
Там будут такие классные киски, приходи, брат.
Tens de ir. Vai haver muitas gajas jeitosas, muitas ratas.
Мерзкие киски.
Gatinhos maus.
Все киски мои!
Adoro ratas. Percebes?
И уж точно не из-за какой-то киски.
E de certeza que não é pelo sexo.
Киски.
Maricas.
Она сунула себе помаду в сиську и достала её из своей киски...
Ela pois o batom na mama, e depois tirou pela "cona"
- У вас в баре есть клёвые киски? Есть ЛСД?
Há gajas de jeito aqui?
Я бы выбил парочку пятицентовиков из этой киски!
Eu gostaria de sacar a moedinha daquela ratinha!
Ладно, грязные киски, сегодня будет тяжелый день.
- Certo, vaginas asquerosas, hoje é dia do treino pesado.
А вот так выглядели все киски в 70-ых.
Nos anos 70, uma vagina velha era assim.
Потом всплыло называние твоей кинокомпании - "Киски продакшен", и вот я здесь... на складе Шредингера, присутствую при рождении подлинного искусства.
Depois, Main Cum produções? E aqui estamos, numa casa de putas, a dar no duro.
Нет, киски не будет.
Nada de gatos.
морщинистая верхняя часты киски.
Área Enrugada Superior da Rata.
Я хочу намазаты тебе ягодицы настоящим кленовым сиропом... а потом есты кусочки шоколада из твоей киски.
Quero lambuzar as tuas nádegas com melaço do bom... e depois comer chocolate do teu umbigo.
И бистро, бары, киски-киски-киски!
Discotecas, bares, ratas, ratas, ratas...
Когда дело доходит до киски, У меня нет друзей.
Quando se trata de mulheres eu não tenho amigos.
Назад. Вы получили задницу киски fuckin'отношение, это - только способ, которым они умирают.
Se tiveres uma atitude cobarde, é assim que se morre.
Киски.
De primeira.
- Привет. - Здравствуйте, киски.
Olá bichaninho...
Я обожаю киски!
Não consigo parar de adorar pito!
Киски дерутся!
Luta de miúdas!
Киски!
Ratas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]