Конопля перевод на португальский
21 параллельный перевод
Была посажена традиционная для колледжей растительность – плющ, деревья, конопля.
Plantaram vegetação tradicional de universidade. Hera, árvores, cânhamo.
Менее важны ростки и конопля.
Rebentos e cânhamo são menos importantes.
Конопля по рецепту, для его глаукомы.
A cannabis estava prescrita para o gláucoma do Brendan,
Конопля 100 %
100 % CÂNHAMO
Слушайте, у меня только конопля и это последний пакетик. То есть, если хотите, я могу поделиться с вами.
Olha, só tenho maconha ( uma droga ), se quiserem um pouco, têm de dividir comigo.
Конопля? Серьезно?
A sério?
Некоторые знают меня под именем Конопля.
Há quem dia que mal me conhece.
Ну, вы знаете марихуана, конопля.
Vocês sabem, ganza, cannabis!
Конопля? Болиголов.
É cicuta.
Конопля.
É erva.
Сегодня у нас есть Сономская конопля местного производства, которая отлично пойдет в паре с прекрасным метаквалоном ( транквилизатор ).
Hoje temos um Sonoma Kush produzido localmente. Que combina muito bem com um adorável Quaalude de 1978.
У Эбби была плохая реакция на фармацевтические препараты, и конопля определенно помогала.
A Abby reagiu mal aos medicamentos e a canábis ajudou muito.
Конопля это обожает
As plantas adoram.
Раньше конопля росла там такой высокой, как говорили старики, "высотой с рождественскую ёлку".
A erva crescia tão bem aqui, que lhe chamavam "Árvore de Natal de erva."
Конопля.
Cânhamo.
Конопля в кладовке?
A ganza está no armário?
Я наткнулся на это место. Конопля здесь разрасталась без присмотра.
A cannabis estava a crescer fora de controle.
А зерновые? Соя, кукуруза, конопля, сорго?
Soja, milho, sorgo, cânhamo?
Ты знаешь, некоторые люди говорят, что конопля это машина стирания памяти, Фрэнки.
Alguns dizem que a erva é uma máquina de apagar a memória, Frankie.
Растения, семена, всякая там конопля? Нет.
- Não.
Конопля.
- Cannabis.