Крепитесь перевод на португальский
16 параллельный перевод
Крепитесь! Помощь идет!
A ajuda já aí vem!
Крепитесь!
Venha você também, Aquilante.
Крепитесь, юная леди!
Onde é que pensas que vais, menina?
Крепитесь.
Sê forte.
Крепитесь.
As melhoras, minha querida.
ТОММИ : Крепитесь, приятели. КАЙЛ :
Força, rapazes!
Крепитесь.
A cicatrizar bem.
Крепитесь, братья.
Por isso apertem os cintos.
Крепитесь.
- Não atravessem a nossa linha.
- Крепитесь, ладно?
Aguenta-te.
Кто вытянет короткий - крепитесь, чтобы быть готовым умереть, и помочь нам это сделать быстро.
Quem tirar o pedaço menor, será o mais corajoso, e irá matar-se para facilitar as coisas para nós.
Вы просто... крепитесь, генерал.
Apenas... aguente firme, General.
Крепитесь.
Preparar.
Крепитесь.
Tem que ser corajosa.
Крепитесь, Кокрэн.
Cresça, Cochran.
Я должна проверить карпов. — Крепитесь, ребятки.
- Vim ver as carpas.