Лазло перевод на португальский
145 параллельный перевод
Иногда он представляется как Лазло Ковакс?
Também usa o nome de Laslo Kovacs.
'Это уже не в первый раз, когда мене приходится писать о Лазло, Карл Лазло Эсквайр,
Não era a primeira vez que era sugado a escrever sobre o Lazlo, escudeiro Karl Lazlo,
'Я был журналистом, типа, наёмным отщепенцем, а Лазло предоставлял мне свою компанию 46 00 : 06 : 44,916 - - 00 : 06 : 46,956'и иногда, услуги адвоката.
Eu era um jornalista, um pau pra toda obra, e Lazlo um bom companheiro e, as vezes, um bom advogado.
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Docinho, o morcego aqui é Karl Lazlo.
- Мистер Лазло!
- Mr Lazlo! - Bem...
Он какой-то извращенец, Лазло.
Ele é um maluco, Lazlo.
Лазло, как у тебя дела?
Lazlo, como estas?
Это бизнес, Лазло.
Esse é o negócio, Lazlo.
Лазло, чёрт возьми, пригнись.
Lazlo, que merda, desce daí.
Эй, Лазло!
Hei, Lazlo!
Лазло, Лазло, Лазло.
Lazlo, Lazlo, Lazlo.
Весь календарь для этого Лазло.
O calendário inteiro é do Lazlo.
Лазло, придумай чё нить умного.
Seja esperto, Lazlo.
Это всё ваши, Лазло?
São todos seus, Lazlo?
Мистер Лазло, Мистер Виллинс, Не будете ли вы так любезны подойти к скамье?
Mr Lazlo, Mr Willins, Queriam se aproximar, por favor?
Вы совершаете ошибку, Лазло.
Você está cometendo um erro, Lazlo.
Спасибо, удружил, Лазло.
Muito bem, Lazlo.
- Тихо Лазло.
- Calma, Lazlo.
Что это значит, Лазло?
O que isso quer dizer, Lazlo?
... И Лазло арестован, он в тюрьме.
.. e Lazlo foi preso, está na cadeia.
- И пускай Лазло отпустит.
- Insira Lazlo aí.
- И благослови Лазло.
- E Deus abençoe Lazlo também.
Спасибо Лазло.
Agraceça ao Lazlo.
'Не Лазло, не Никсон и не Я.
Nem Lazlo, nem Nixon, nem eu.
Спасибо. ( Надпись на плакате "Карл Лазло всё ещё числится пропавшим" )
Obrigado.
Лазло, что с тобой приключилось?
Lazlo. O que te aconteceu?
- Томпсон, это же я, Лазло.
- Thompson, sou eu. Lazlo.
Я знаю, я узнал тебя сквозь маску Я гляжу, говорю, "Эй, это же Лазло."
Eu sei. Eu vi-te de máscara, e disse, "Ei, aquele é o Lazlo."
Тебя не хватало многим людям, Лазло.
Muita gente sentiu a sua falta, Lazlo,
Лазло...
Lazlo...
- Лазло, это Рохас, он сейчас будет.
- Lazlo, é Rojas, está a vir.
Лазло!
Lazlo!
Эсто эс Лазло.
Esto es Lazlo.
Лазло, чё это за странности?
Lazlo, que maluqueira é esta hein?
Лазло, глаза раскрой, эти ребята просто пираньи с волынами.
Lazlo, olha lá para fora, esses tipos são piranhas armadas.
Я не думаю что нам такие штуки стоит повторять, Лазло.
Não acho que fazemos isto outra vez, Lazlo.
Доктор Томпсон, а вы ещё будете писать про Лазло?
Dr Thompson, vai escrever mais artigos sobre Lazlo?
О Лазло, моём адвокате?
Lazlo, meu advogado?
Невозможно придумать такого человека как Карл Лазло.
Não dá para inventar alguém como Karl Lazlo.
" Я бы сказал, что Лазло полностью шизанутый.
"Diria que Lazlo não era doido."
" А тем временем, ни Лазло, ни Никсона давно нет.
E Lazlo e Nixon foram-se.
- Здравствуйте, мистер Лазло.
- Como está Mr. Laszlo?
Этот Майкл Джей Лазло, должно быть, лгал, когда получал гражданство, так как он обвинен в военных преступлениях.
Bem, este é Michael J. Laszlo... deve ter mentido quando obteve a sua cidadania. É acusado de crimes de guerra.
Миссис Талбот, вы являетесь адвокатом мистера Лазло?
Mrs. Talbot, está aqui como advogada de Mr. Laszlo?
- Мистер Лазло.
- Mr. Laszlo.
- Майк Лазло.
- Mike Laszlo.
Вы отправили это другому Майклу Джей Лазло.
Vocês têm o Michael J. Laszlo errado.
- Другого Лазло нет.
- Não temos o homem errado.
Лазло.
Lazlo.
Мистер Лазло.
Mr Lazlo.
Эй, Лазло.
Hei, Lazlo.