Лайонел перевод на португальский
445 параллельный перевод
Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера.
Eu sou o comandante Mandrake. O ajudante do gen. Ripper.
Оператор? Это полковник авиации Лайонел Мандрейк. Я звоню с базы ВВС в Барпельсоне.
Fala o comandante Mandrake da Base Aérea de Burpelson.
Если ты не желаешь сообщить мне все подробности, как я могу высказать свое мнение, Лайонел?
Já que ela não me diz todos os detalhes, como posso dar uma opinião, Lionel?
Лайонел, из Африканской конференции по образованию, так ведь?
Lionel! Da Conferência de Educacão Africana?
Прошу извинить за то, что беспокою вас дома. Меня зовут Лайонел Хэнд. Я работаю в "Бюллетене ФБР".
Desculpe incomodá-lo, chamo-me Lionel Hand, e escrevo para o "Boletim do FBI".
Лайонел Хуц, назначенный судом адвокат.
Lionel Hutz, advogado.
- Лайонел Хатц, адвокат.
- Lionel Hutz, advogado.
Мое имя - Лайонел Хатц.
Lionel Huntz, Sr. Simpson.
Лайонел Хатц, адвокат.
Lionel Hutz, advogado.
Лайонел Хатц.
Lionel Hutz.
Лайонел!
Lionel!
Лайонел!
Lionel?
О, смотри, Лайонел!
Oh. Macaquinhos!
Лайонел...
Lionel...
- На здоровье, Лайонел.
- De nada Lionel.
Ты сам позаботишься обо мне, Лайонел.
Tu tomarás conta de mim Lionel.
Спасибо, Лайонел.
Obrigado Lionel.
Лайонел, ты должен меня выслушать.
Lionel tens de me ouvir.
Твоя мать умерла, Лайонел.
A tua mãe está morta Lionel.
Прости, Лайонел.
Sinto muito Lionel.
Лайонел, у твоей матери две зубные щётки в ванной...
Lionel. A escova de dentes da tua mãe...
На радио : "Ах, это был ты..." "Тот, кто воровал моих кроликов?" - Лайонел.
Então... és tu que anda a caçar os meus coelhos?
О, Лайонел.
Oh Lionel.
- Лайонел, если что-то случилось, я могу...
- Lionel, se algo está errado...
Лайонел звонил несколко раз за последние два дня.
Lionel telefonou meia dúzia de vezes nestes últimos dias.
Лайонел... хоть и лишился своей матери в таком молодом возрасте, был в достаточной степени благословлён её материнской любовью.
Lionel... tendo perdido o seu pai ainda muito novo. foi abençoado com um abundante amor maternal.
Бедный Лайонел!
Pobre Lionel
Привет, Лайонел.
Que tal vai isso, Lionel?
Тебе, должно быть, непросто пришлось, последние дни, Лайонел.
Estas últimas semanas não devem ter sido nada fáceis para ti.
Это не трубы, Лайонел.
Não são as canalizações, Lionel.
Я понимаю, Лайонел.
Eu entendo, Lionel.
До свидания, Лайонел.
Adeus, Lionel.
Привет, Лайонел.
Olá, Lionel.
Это тяжело для меня, Лайонел доносить на своего племяника, и всё такое.
Isto é muito duro para mim denunciar o filho da minha irmã, e isso tudo...
Кровь тяжелее воды, Лайонел.
O sangre é mais espesso que a água, Lionel.
Давай, потанцуй, Лайонел!
Vá lá, vamos dançar.
Пойдём, Лайонел!
Não vais não!
Иди к мамочке, Лайонел.
Vem com a mamã, Lionel.
Лайонел, помоги!
Lionel, socorro!
Я - Лайонел Хатц. Практикующий адвокат.
Lionel Hutz, advogado.
Зови меня Лайонел.
Podes-me chamar Lionel.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, conhecido por Miguel Sanchez, ou Dr. Nguyen Van Thoc... recebeu oito dólares pelas 32 horas como ama.
То, что я чувствую к тебе похоже,.. я наконец, поняла о чём пел Лайонел Ричи.
O que sinto por ti é como finalmente perceber as letras do Lionel Ritchie.
Лайонел Фишер, я в восторге от вашей игры!
Lionel Fisher, adoro o seu trabalho.
- Хорошо, Лайонел, вот оно!
É isso mesmo, Lionel, obrigado.
Лайонел Трибби?
Lionel Tribbey?
Лайонел Трибби думает, что нанять меня было отличной идеей?
Lionel Tribbey achou óptima a minha contratação?
- Ну потому что я республиканка, а Лайонел Трибби до невозможности нет.
- Bem porque sou republicana e Lionel Tribbey é o oposto.
Лайонел Трибби - юристконсульт Белого дома.
Lionel Tribbey é o Conselheiro da Casa Branca.
Лайонел Трибби идет сюда.
Lionel Tribbey vem aí.
- Лайонел!
Estou com vontade de te disparar com os dois canos.