Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Л ] / Лейзер

Лейзер перевод на португальский

50 параллельный перевод
Хорошо, но Лейзер ведь не хочет на нём жениться.
Lazar não se casará com ele.
Пусть Лейзер поговорит с ним об этом. Он его убедит.
Deixe que Lazar resolva.
Не надо меня благодарить... Потому как кроме тех денег, которые Лейзер мне так и так заплатит... мне доставляет удовольствие... делать людей счастливыми. Правда?
Não precisa de me agradecer... pois além do meu honorário, que Lazar pagará, é uma satisfação... fazer as pessoas felizes.
Реб Лейзер Вольф дома?
Reb Lazar Wolf está em casa?
Реб Лейзер, о чём это ты толкуешь?
Reb Lazar, do que está falando?
Лейзер Вольф... Я всегда мечтал о сыне.
LazarWolf... eu sempre quis um filho.
Лейзер Вольф попросил твоей руки.
LazarWolf pediu a sua mão em casamento.
По прозванью Лейзер Вольф
Que se chama Lazar Wolf
Его зовут Лейзер Вольф!
O nome dele é Lazar Wolf!
Лейзер Вольф.
LazarWolf.
Здесь присутствует наш добрый друг Лейзер Вольф.
Ali está o nosso bom amigo LazarWolf.
Но Лейзер не в обиде.
Mas Lazar não tem ressentimentos.
Давай же, Лейзер.
Vá lá, Lazar.
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок.
Reb LazarWolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha... e do novo marido dela... aceito o seu presente.
Играть в "Лейзер Тег".
Jogar Laser Tag.
Ты все еще никакой игрок в Лейзер Тег.
A tua pontuação em Laser Tag é quase inexistente.
Лейзер, прекрати. Это сводит меня с ума.
Laser, pára com isso, estás a enlouquecer-me
Лейзер, никаких телефонных звонков за столом, хорошо?
Laser, não quero telefonemas à mesa.
- Ты должно быть, Лейзер?
- Deves ser o Laser.
- Лейзер, ага. Точно.
- Isso, Laser.
Лейзер, ты хотел бы чего-нибудь спросить?
Laser, tens alguma coisa que gostasses de me perguntar?
Ладно, Лейзер, спасибо.
Está Laser. Obrigada.
Меня зовут Лейзер.
É Laser.
Извини, Лейзер.
Desculpa, Laser.
Итак, а чем ты увлекаешься, Лейзер?
Então, do que gostas, Laser?
Лейзер изумительный спортсмен.
O Laser é um excelente atleta.
Да, Лейзер.
Sou, Laser.
Эй, Лейзер, очень приятно познакомиться.
- Laser, foi muito bom conhecer-te.
Лейзер, это ты так сильно хотел с ним встретиться.
Eras tu que querias muito conhecê-lo.
Лейзер, ты опять бросил велосипед на проезде.
Laser, deixaste a tua bicicleta na entrada da garagem outra vez!
Лейзер, мы с твоей мамой принимаем и любим тебя безоговорочно. Ты знаешь это, верно?
Laser, a tua mãe e eu aceitamos-te e amamos incondicionalmente, sabes isso, não sabes?
Лейзер, ты хочешь поговорить с нами о чем-нибудь?
Laser, queres conversar sobre alguma coisa?
Лейзер, мы с твоей мамой чувствуем, что в твоей жизни происходит еще что-то.
Laser, a tua mãe e eu sentimos que há outra coisa a acontecer na tua vida.
Ага. Я заметила, Лейзер.
Sim percebi, Laser.
- Лейзер.
- Laser!
Ладно. Эй, Лейзер, ты написал открытку "скорейшего выздоровления" дедуле?
O Laser, escreveu o cartão de melhoras do Pup-pup?
Лейзер, ну же.
Laser, como é?
Я не курила с тех пор как Лейзер родился.
Não fumo desde o nascimento do Laser.
Лейзер?
Laser?
Спасибо, Лейзер.
Obrigada, Laser.
Я люблю костюмы, лейзер-тэг, часто повторяю "подожди-подожди".
Bom, vejamos... Fato, Laser Tag, digo muito "esperem só". E é tudo.
И я выбираю... турнир по лейзер-тег в Ньюарке в эти выходных.
Estou a pensar no torneio de laser-tag em Newark, este fim de semana.
Лейзер тэг.
Laser tag.
А причём тут Лейзер тэг?
O que é que isso tem a ver com Laser Tag?
А вот мой будущий муж... который порой пугающе напоминает мне моего эмоционально недоступного отца... не со мной, стреляя из пистолетиков в Лейзер тэг с... догадайся с кем.
E o meu futuro marido - quem, por vezes, receio que seja semelhante ao meu emocionalmente ausente pai - está a atirar armas de laser com o meu emocionalmente ausente pai.
Ты как Мэйджор Лейзер!
É como o Major Lazer!
И Лейзер ему не нравится.
Ele não gosta de Lazar.
Лёйзер Вольф хочет с тобой встретиться. Мясник?
LazarWolf quer falar consigo.
Райзер! Я, герр лейтенант!
Aqui, Sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]