Лейке перевод на португальский
123 параллельный перевод
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Estava em casa do tio em Moses Lake até nos... Até nos mudarmos.
Солт-Лейке. Хорошо...
Em Salt Lake.
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Quando te fartares da "Sra. Agente", procura-me.
Это о судье Бойле, который отпустил Джона Кейджа?
Isto é porque o Juíz Boyle deixou o John safar-se?
О, нет, кажется, Донна и Кейси будут это "ле делать".
Oh não, parece que a Donna e o Casey vão para "le" cama.
Я не думаю, что Кейле следует здесь быть, раз уж мы встретились по делу.
De todas as formas, não tinha a certeza de querer a Kayla aqui se vamos falar de negócios.
Ты должна признать, что Кейле будет лучше с нами, чем в тусклой комнатенке за стрип клубом в Тихуане.
Até tu tens de admitir que a Kayla fica melhor connosco do que num apartamento rasca por cima de um clube de strip em Tijuana.
То что они с Кейси сказали после того, что сделал лейтенант, выхватив его рацию, когда он вызывал огонь на себя на какую-то дерьмовую цель.
Disseram que ele e o Salsicha vão atrás do tenente por arrancar o rádio dele quando pedia tiro-de-risco num alvo de merda.
Джесси Кардоза к лейтенанту Кейну.
Jesse Cardoza, vim aqui para ver o Tenente Caine.
Лейтенант Кейн сейчас на выезде.
O tenente Caine neste momento está ausente.
Вызовите лейтенанта Кейна к телефону срочно.
Ponham agora o tenente Caine ao telefone.
Меня зовут лейтенант Кейн.
O meu nome é Tenente Caine.
Вам придётся это доказать, лейтенант Кейн.
- Pois, tente provar isso, Tenente Caine.
Лейтенант Кейн, я девочек на поводке не держу.
Não posso deixar que elas fujam, pois não, Tenente Caine?
Ещё встретимся, лейтенант Кейн.
- Voltarei a vê-lo, Tenente Caine.
Мы с лейтенантом Горацио Кейном только что закончили расследование двух убийств в Майами.
O tenente Horatio e eu solucionamos dois homicídios aqui, na área de Miami.
Познакомтесь с моим новым лейтенантом помощника менеджера, Джоном Кейси.
Conheçam o meu novo tenente, John Casey.
Лейтенант Кейн.
Tenente Caine.
Я уже сказала лейтенанту Кейну.
Já disse ao Tenente Caine.
Я слышал о Кейле.
Já soube da Kayla.
Кейле сделали повторное ЭЭГ, показавшее вялую диффузию, соответствующую необратимому вегетативному состоянию.
E a repetição do EEG da Kayla mostra abrandamento difuso compatível com um estado vegetativo crônico.
Где лейтенант Кейн?
Onde está o Tenente Caine?
Это лейтенант Сет Кейси, полиция Майами
Aqui é o Tenente Seth Casey, polícia de Miami.
Он уже здесь. - Лейтенант! Лейтенант Кейн!
- Ele chegou agora.
Лейтенант Кейн, в Майами появился новый серийный убийца?
Tenente Caine, há um assassino em série à solta em Miami?
Мелисса Уоллс, лейтенант Кейн.
Melissa Walls, fala o Tenente Caine.
К счастью химическое оружие было в стандартном ударопрочном контейнере. У меня есть друг в Халландейле, который торгует гранатами, и у него был запасной кейс.
Tenho um amigo que vende granadas em Hallandale que tinha uma de sobra.
Лейтенант Скот Вы мне нужны, чтобы найти доктора Кейна и других членов шаттла. и сопроводили их в лазарет сейчас же.
Tenente Scott, localize o Dr. Caine e os outros membros do vaivém, e acompanhe-os até à enfermaria.
Ты должна рассказать мне все, что знаешь... о Кейле Ингрэме.
Preciso que me digas tudo o que sabes sobre Kale Ingram.
Меня зовут лейтенант Кейн.
O meu nome é Tenente Horácio Caine.
Лейтенант Кейн?
Tenente Caine?
Ну, Даки, думаю, лейтенант-коммандер Патрик Кейси с тобой бы не согласился.
Ducky, acho que o Capitão de Fragata Patrick Casey discordaria.
Хотел бы помочь, агент Гиббс, но для военной разведки займет неделю для пересмотра заданий лейтенант-коммандера Кейси, чтобы определить какие из них можно рассекретить, а какие нет.
Gostaria de poder ajudá-lo, Agente Gibbs mas pode levar semanas para que a Agência de Segurança e Defesa possa determinar o que e o que não pode ser liberto das atribuições do Capitão-de-fragata.
Лейтенант-коммандер Патрик Кейси родился в Пенсакола штат Флорида.
Tenente Comandante Patrick Casey. Nasceu em Pensacola, Flórida.
Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси.
O nome dele é Tenente Comandante Patrick Casey.
Нейлоновая веревка, которой пользовались для удушения Агента Арчер, была такой же, что и для связывания рук лейтенант-командеру Кейси.
Essa corda de nylon usada para estrangular a Agente Archer é a mesma que foi usada para amarrar as mãos do Tenente Comandante Casey.
Хорошо. Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ.
Comparei as munições que o Ducky retirou do Tenente Comandante Casey com todas as armas do arquivo a que pude aceder.
Помните, как в 2006, когда Pосси выступал на желтом байке за команду "Кэмел-Ямаха", у него были проблемы с мотором в Ле-Mане, а в Лагуна Сека вообще мотор взорвался, но к концу года в Валенсии он был лидером чемпионата,
Lembram-se em 2006, quando Valentino Rossi conduzia a Camel Yamaha amarela e teve o acidente com motores em Le Mans e um motor que explodiu em La Laguna, quando chegámos ao fim do ano, em Valência, ele levava oito pontos de avanço,
Лейтинант Кейн.
Tenente Caine.
Слышала, что сказал лейтенант Кейн?
Não ouviste o Tenente Caine?
Лейтенант Кейн...
Tenente Caine...
Меня зовут лейтенант Кейн.
Sou o Tenente Caine.
Том, это лейтенант Кейн.
Tom, sou o Tenente Caine.
Я говорил о спасательном отряде, и лейтенант Кейси сказал мне, не быть вороной Вы знаете, что это означает?
Estava a falar com a equipa de resgate e o tenente Casey disse-me para não ser um corvo.
Мистер Хоппер, я лейтенант Кейн.
Sr. Hopper, sou o Tenente Caine.
Ну, я думаю, первым делом нужно убедиться, что лейтенант Кейн и его криминалисты не побеспокоят нашу адвокатскую контору или любых наших клиентов. Никогда.
Bom, acho que a primeira providência é certificar-nos que o Tenente Caine e os CSI dele nunca mais incomodem esta empresa e nenhum dos seus clientes nunca mais.
Это лейтенант Горацио Кейн.
Está bem, vamos.
Эй, лейтенант Кейси, только что видела вашу машину у входа.
Tenente Casey, acabo de ver o teu carro lá a frente.
Лейтенант Кейси, там снаружи вас кто-то ждёт.
Tenente Casey, tens alguém a tua espera lá a frente.
Ладно, смотри, мы все знаем о тройке с лейтенантом Хлои.
Olhe, já sabemos do trio com a tenente Chloes.
Лейтенант Кейси, Лейтенант Северайд, и... остальные.
O tenente Casey, o tenente Severide e... o resto dos idiotas.