Лена перевод на португальский
615 параллельный перевод
Нет. Лена!
Lena.
Лена!
Lena!
- Подожди, Лена!
Espera um minuto, Lena.
Это мой старый друг Лена Нордквист.
- Esta é a minha velha amiga, Lena Nordquist.
Поэтому мы с моим другом говорим : "Прощайте, сожалеем, что недостойны сидеть на вашей мерзкой траве"! Лена!
Assim a minha amiga e eu dizemos adeus... e lamentamos que não nos considerem aptos para nos sentarmos na vossa relva.
- Спасибо, Лена.
Obrigado, Lena.
- Лена, как там?
- Passei pelo caminho para te ver.
Это, случаем, не Лена Хорн там сидит?
Não é a Lena Horne que está ali?
Лена, Юля, Бэла, Оля, Вика и мягкий знак.
Amora, Música, Octávio, Rosa.
Лена, у тебя есть предположения или нет?
Lena, fazes alguma ideia ou não fazes?
- Хорошо. - Лена, едь домой.
Lena, vai para casa.
Лена! Спасибо.
Lena... obrigado.
- Лена, держись.
Aguenta-te. Agarrei-a.
Молодцы ребята. Пошли, Лена там.
Têm sido fantásticos.
Лена, ты меня помнишь?
Lena, lembras-te de mim?
Лена, ты этого человека видела в самолете? Скажи, никто тебя не тронет.
Foi este homem que tu viste no avião?
- Прошу. - Благодарю Лена.
Obrigado, Lena.
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня.
Quando o meu amigo Len Nickidimo teve a gota, fiquei em casa dele durante três dias.
Рюкзак Лена.
A mochila do Len, não.
Она сказала, что знает, кто взял рюкзак Лена.
Disse que sabia quem tinha roubado a mochila do Len.
Спросите Найджела или Лена.
Perguntem ao Nigel, ou ao Len. - Ambos estavam presentes.
Ќа кладбище, где почти все места зан € ты полицейскими,... можно наткнутьс € на надгробье полицейского √ лена " анни. ¬ еро € тно, вы помните его историю. ќн был убит в своей же камере в преддверие заседани € большого жюри.
Num cemitério práticamente reservado a polícias talvez dêem com a campa do Guarda Glenn Tunney e recordem que foi assassinado dentro duma cela, antes de ir perante um Grande Júri.
Ќеизвестный сотрудник исправительного учреждени € был сегодн € арестован... за убийство полицейского √ лена " ани трЄхлетней давности.
Uma informador não identificado apresentou alterações às provas do caso de Glen Tunney.
Мемуары Лена Роджерса.
As memórias de Len Rogers.
Лена, хватит пить. Спойте что-нибудь.
Lana, anda lá.
Привет, Лена
Bem podes sonhar, Lana.
Лена!
Lana?
[Лена] Не надо. Всё нормально.
Não é preciso.
А почему тётя Лена еще спит?
Porque é que a tia Lana está dormir?
Твоя тётя Лена - хорошая девочка, но она очень ленивая... и может проспать весь день.
A tua tia Lana é muito boa rapariga, mas é preguiçosa como tudo.
Лена написала мне, когда я был в карцере. Правда?
Escreveu-mas quando estive preso.
Лена очень добрая. Отличная девчонка.
A Lana e a mãe dela.
Лена, пора на работу.
Lana. Tens de ir trabalhar.
Давай, Лена.
Vá, Lana.
И могу хоть сейчас пересказать всё, что она тебе наговорила. - Где Лена?
Podíamos estar para aqui todas nuas, ora essa.
Лена, гм... [Откашливается] Ты знаешь, что Мемфис очень далеко отсюда?
É um pouco mais complicado que isso.
[Мама Лены] Лена.
tribunal DE trânsito DE FALLS city
А главное... Главное - Лена.
E o melhor é que vamos ter a nossa própria caravana.
Лена! Лена, что ты здесь делаешь?
Lana, que fazes aqui?
Постой, Лена. Подожди.
Lana, espera.
Лена тебе подруга или нет?
- És amiga da Lana, ou não?
Как там Лена?
Como está Lena?
Спасибо вам, Лена.
Obrigado, Lena.
- Где Лена?
- Por falar nisso.
Лена!
Lana.
Лена, подожди.
Lana, espera. Eu levo-te.
Лена?
Lana?
Лена... Я не знаю.
A Lana...
Лена, стань поближе.
Foi o pai dela que nos deu.
[Лена] Он остановился у меня.
Em minha casa.
- Лена.
Lana.