Ливерпуль перевод на португальский
49 параллельный перевод
Нет, не могу. В воскресенье мне надо ехать в Ливерпуль.
Não posso, e vou para Liverpool no Domingo.
Потом в Ливерпуль, в Лондон и домой.
Depois, o Atlântico, Liverpool, Londres e casa.
Я замечаю вещи, о которых раньше я даже и не думал. Я покинул Ливерпуль с безрассудной романтической идеей. Но на войне гибнут люди, парни типа Кугана, а также женщины и дети, погибшие в этой деревне.
Como eu : deixei Liverpool com uma louca ideia romântica, mas na guerra as pessoas morrem, tal como o meu companheiro Coogan... e as mulheres e crianças que morreram nesta aldeia, isso é agora parte de mim, para sempre.
Она уехала со своим дядей в Ливерпуль Уикэм свободен.
Ela foi mandada para Liverpool e Wickham está salvo!
Ты знал, что мне нравится квартира на Ливерпуль-стрит.
Sabias que gostava das rendas de Liverpool Street.
Ливерпуль, Англия на следующий день.
Liverpool - Inglaterra Dia seguinte
Ливерпуль это ведь не весь мир.
Liverpool não é o mundo.
Какой мужчина прыгает в постель крича, "Вперёд за Ливерпуль!"
Que tipo de homem salta da cama a gritar : "Vamos lá, vermelhos"?
Ливерпуль!
Liverpool!
Ливерпуль ведь в Англии, верно?
Liverpool fica em Inglaterra, não é?
- Номером три. "Ливерпуль".
- Número 3, Liverpool.
Да я хоть на деньги забьюсь. Не, уже кинул на Ливерпуль полтинник, блин, теперь точно продуют.
Não, já tenho umpony apostado no Liverpool, por isso, provavelmente não o voltarei a ver.
Мосс, прикинь, поставил на Ливерпуль.
Aqui o Moss é do Liverpool durante o fim-de-semana.
На Ливерпуль?
Liverpool?
Он на Ливерпуль полтинник поставил.
- Ele só apostou um pony no Liverpool.
Глазго. Ливерпуль. Нарвик.
Glasgow, Liverpool, Narvik.
Он сказал, что хочет забрать тебя в Ливерпуль.
Ele disse que queria levar-te para passar o dia em Liverpool.
Ливерпуль.
Liverpool.
( * Ливерпуль - один из типов препятствий )
O Max dava recuos em Liverpool.
Ливерпуль проиграл.
O Liverpool perdeu.
Слушай, если он тебя опять побеспокоит, то да, в бетон его закатаем, потом паром в Ливерпуль, и прощай, папочка.
Olha, se ele te incomodar de novo terá sapatos de cimento, uma viagem pelo rio Mersey e adeus, adeus, papá.
Манчестер, Эдинбург, Ливерпуль и Лондон
Manchester, Edimburgo, Liverpool e Londres...
Маленький отель на Ливерпуль-стрит.
Um pequeno hotel, numa rua de Liverpool.
И вообще, дамы, могу я предпочесть Ливерпуль Канзасу?
E então, meninas, qual escolho : Liverpool ou Kansas?
В Ливерпуль.
Para Liverpool.
Нет прямого поезда в Ливерпуль.
Não há um direto para Liverpool.
Это случилось на станции Ливерпуль Стрит.
Isto aconteceu na Liverpool Street.
Ливерпуль, 1760 год
LIVERPOOL, 1760
- Ливерпуль.
- De Liverpool.
- За Ливерпуль!
- Por Liverpool.
Если Бренсон увезет ее в Ливерпуль или куда ему заблагорассудится. Вероятно, его влияние будет определяющим в вопросе воспитания ребенка.
Se o Branson a levar para viver com ele em Liverpool ou para onde quer que vá, será o único responsável pela educação dela.
"Кардиф, Эбердин, Глазго, Белфаст, Ливерпуль, Слао."
"Cardiff, Aberdeen, Glasgow, Belfast, Liverpool, Slough."
Я взял слово с людей, которым я доверяю, что если я попаду в полицию, буду арестован по любой причине, это оружие отправится в Ливерпуль.
Avisei os meus homens de confiança. Se eu for preso por alguma razão aquelas armas devem ser enviadas para Liverpool.
Встретимся на станции метро Ливерпуль-стрит.
Venha ter comigo à Estação de Liverpool Street.
Отследите поезд покидающий станцию метро Ливерпуль-стрит, идущий в западном направлении, живо!
Quero que localizes o comboio a sair da Estação de Liverpool Street, indo para Oeste, agora!
Из Королевской больницы, Ливерпуль.
Da "Royal Infirmary", em Liverpool.
Добро пожаловать в Ливерпуль, мисс Кроули.
Bem-vinda a Liverpool, Srta. Crawley.
И почему бы тебе не съездить в Ливерпуль?
E por que não haveria de estar em Liverpool?
Сегодня играют Ливерпуль против Челси.
O Liverpool e o Chelsea têm um jogo amigável, hoje.
Гениальное предположение, дорогуша. Ливерпуль, Англия. Но я путешествую.
A polícia está em busca de um assassino vivo, e não vão encontrar.
Ливерпуль, Англия.
Liverpool, Inglaterra.
Как вы знаете, шеф собирается в Ливерпуль, чтоб поговорить с матерью жертвы.
E como sabemos, a chefe está indo para Liverpool falar com a mãe.
Спасибо. Ну и как тебе Ливерпуль?
Então como foi em Liverpool?
Да, он свалил в Ливерпуль.
Ele foi para Liverpool.
В Ливерпуль.
Liverpool.
Ливерпуль, девять писем. "
Liverpool, tem 9 letras.
Единственное место, куда она отправилась - Ливерпуль.
Como pensa comunicar com os falecidos?