Лилиан перевод на португальский
237 параллельный перевод
... Об этом вам надо поговорить с Лилиан.
Dizia justamente a Liliane...
Все что-нибудь съели, Антонио. Кроме Явьера и Лилиан.
Todos o fizemos, exceptuando talvez o Javier e a Lilliana.
Спасибо, Лилиан.
Obrigada, Lillian.
Лилиан Грэйс Монтроуз 1939 - 2001
Caramba, consegui! Exame para Agentes Funerários Exame em Andamento
Да, моей тёти Лилиан.
Foi a minha tia Lilian.
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
O funeral da tia Lilian tem de ser igualmente resplandecente.
Проводы Лилиан с трёх до шести, так что.
O velório da Lilian Montrose é das três às seis.
Трейси решила сжечь тетю Лилиан и положить пепел в яйцо Фаберже.
A Tracy quer cremar a tia Lilian e guardar as cinzas num ovo Fabergé?
Тётя Лилиан была единственным человеком, который меня любил.
A minha tia Lilian era a única pessoa que gostava de mim.
Нo тетя Лилиан жила.
Mas a tia Lilian continuou.
- А на моем написано "Для Лилиан Майерс".
"Adoro-vos." - A minha diz : "Para a Lillian Myers."
Лилиан сейчас подаст камбалу.
A Liliana já vem trazer a solha-das-pedras.
Лилиан, он настоящий принц.
Lillian, ele é como um príncipe.
Лилиан, это не нормально, чтобы мать не хотела общаться со своим сыном. Пожалуйста.
Lillian, é estranho uma mãe não querer estreitar os laços com o filho.
Нет, ты же так не думаешь, Лилиан.
Não, tu não sentes o que estás a dizer, Lillian.
Лилиан, эти угрозы... Твои непрерывные угрозы начинают утомлять меня.
Lillian, essas ameaças, essas tuas ameaças constantes, são cansativas.
Лилиан, пробуй.
Lillian, tenta.
Мою тебе окно, Лилиан.
A limpar as tuas janelas, Lilian querida.
Лилиан, милая...
Lilian, querida...
Лилиан, прости за то, что было.
Lilly, desculpe aquilo de há pouco.
Ну же, Лилиан, у нас тут сегодня в три ряда паркуются.
Vamos, Lillian, estamos apertadas aqui no bar.
- Держи, Лилиан.
- Aqui tens, Lillian.
Лилиан.
Lillian.
Не в этом дело, честно, Лилиан!
Não é isso, a sério, Lillian!
- Лилиан?
- A Lillian?
А сколько предлагает Лилиан?
Quanto é que a Lillian ofereceu?
Лилиан тебя порекомендовала.
A Lillian recomendou-te.
Лилиан?
A Lillian?
Мы ведь не разлей вода были, Вероника - Лилиан, Брэндан, я и твой отец.
Eramos como ladrões, Veronica... Lillian, Brendan e eu e o teu pai.
Теперь они за Лилиан пришли.
Estão atrás da Lillian agora.
Да, но разве вы с Лилиан не получали деньги за её Брэндана?
Sim, mas tu e a Lillian não tem pedido pelo Brendan dela?
Утром Лилиан заходила.
Lillian esteve cá esta manhã.
Мы с Лилиан...
A Lillian e eu...
И станет Господь вершить суд праведный, Лилиан Тайлер!
O Senhor irá estar sentado a julgar-te, Lillian Tyler!
Я ей напомнила. Да, а то, что мой отец спал с Лилиан, вернуло всё на круги своя.
Bem, isso põe tudo no lugar, meu pai a dar uma queca à Lillian.
Почему бы тебе не попробывать "Джулиан," его брат, или "Лилиан," его мама.
Porque é que não tentas "Julian", o irmão dele, ou "Lilian", a mãe.
После смерти Лилиан, я решил, что не буду отмечать День Благодарения.
Depois de a Lilian morrer, decidi que ia parar de comemorar a Acção de Graças.
Лилиан любила это.
A Lillian adorava isto.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Estas raparigas não são tuas sobrinhas, pois não, Lillian?
Так не может быть, это дом Лилиан.
Isto não pode ser verdade, é a casa da Lillian.
Это же chip-and-pin система, Лилиан.
É tudo Cartão e multibanco nestes dias, Lillian.
Слезоточивый газ, Лилиан.
Gás lacrimogénio, Lillian.
Интимный массаж Лилиан.
A massagem intima da Lillian.
Пойди к Лилиан, возьми банковскую карточку и не останавливайся и мы квиты.
Vai à Lillian, leva o cartão de crédito e não pares até estarmo falidos.
Это Лилиан!
É a Lillian!
Никто не думает, что Лилиан была соучастником.
Ninguém acha que a Lillian estava envolvida.
- Пока, Лилиан.
- Adeus, Lillian.
Лилиан.
Lillian...
Лилиан?
Lillian?
- Да, Лилиан?
- Sim, Lillian? - Um maço de cigarros, Yvonne.
За счёт заведения, Лилиан.
Por minha conta, Lillian. Boas festas.