Лирика перевод на португальский
28 параллельный перевод
"Любовная лирика" Лорда Байрона, "Камасутра",
"Poemas de amor" de Lord Byron, o Kama Sutra,
Да, на этой неделе я ходила смотреть Джейсона Лирика.
- Sabes, fui ver a música do Jason este fim-de-semana.
Если еда - это проза вечеринок, то освещение - это лирика!
Se a comida é a prosa de uma festa, então as luzes são a poesia.
Еда - проза. Свет - лирика?
Se a comida é a prosa da festa, as luzes são a poesia.
Редакция / лирика / оформление : mutagenb. Кому достанутся 100 млн. зени? ! "
QUEM FICARÁ COM OS 100 MILHÕES DE ZENI?
Лирика.
Letras.
- Им так понравилась моя лирика.
- Ficaram doidos com as letras.
- Слышал, тебе нравится моя лирика.
Ouvi dizer que gostaste das minhas letras.
- Она - настоящая болтушка. Да. Это лирика.
- Bem, é muito faladora.
Она излишне искусственна, лирика совершенно банальна.
São mesmo exageradas, as letras são completamente banais.
- О, мой друг! ... Потому что у меня есть лирика, а у тебя ее нет.
Meu amigo!
Лирика - это просто. Посещать родительские собрания куда сложнее.
A poesia é fácil, as reuniões de pais é que são difíceis.
Лирика рассказывала мне о голубом кольце, которое было у ее бабушки.
- Sim. A Lyric falou-me de um anel azul que a avó tinha...
Лирика в курсе, на что ты тратишь ее деньги?
A Lyric sabe que andas a gastar o dinheiro dela nisso?
Лирика наверное ждет тебя в отеле.
A Lyric está provavelmente à tua espera no hotel.
.... из мухи слона, Лирика.
- Que drama, Lyric.
Пошли, Лирика.
- Lyric, vamos embora.
Ее зовут Лирика.
- Chama-se Lyric.
Лирика.
- Lyric.
Лирика!
- Cuidado! - Lyric!
- Лирика!
- Lyric!
Лирика, какого черта?
Lyric, mas que raio!
Лирика в Вернике и зоне Брока, зрительной коре, моторной коре.
As letras nas áreas de Wernicke e Broca, córtex visual e córtex motor.
У вас есть только лирика.
Não têm provas físicas.
уважаемый Бирус. Ramix. Редакция / лирика / оформление : mutagenb.
O Aguardado Nascimento do Super Saiya-jin Deus!
Ramix. Перевод / лирика / оформление : mutagenb. Вызов из космоса
Um Desafio Vindo do Espaço
Лирика!
Lyric!
Это лирика!
É irrelevante.