Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Л ] / Листик

Листик перевод на португальский

23 параллельный перевод
Дальше! А потом я заполнил этот листик по своему усмотрению, он стал доверенностью на получение данной суммы.
Preenchi a folha, que é uma procuração que me dá plenos poderes.
Нарисованный цветок не отличается от настоящего Скопирован каждый листик, каждая тычинка
Como vêem, as flores são modeladas pétala a pétala, e estame a estame.
Просто дай мне листик!
Dá-me lá o papel.
- Ну же, дай мне листик!
Dá cá! - Está bem.
Она оставила листик мяты на моей подушке.
Deixou um bombom na almofada.
Ну, что Вам сегодня нужно? Листик салата или выписку из архива?
Então, mocinha, quer uma lata de espargos, ou os arquivos do bairro?
Потому что я как листик салата, а ты - жирный, сочный гамбургер.
Porque eu sou uma salada de folha verde para eles e você o bufê todo.
Вон мой любимый листик.
Aquela é minha folha favorita.
В смысле, они листик сунули прямо на свой флаг.
Bandeiras de marijuana? Vamos para o Canadá.
Миссис Майерс, когда вы говорите "один листик", вы имеете ввиду обе стороны листа?
Professor Myers, quando diz uma página... quer dizer os dois lados da folha?
Я написала свое предположение, но моя подруга Сэнди забрала у меня листик, но мой ответ был неправильный, потому что это был шуточный вопрос,
Então, eu escrevi Mountain Mist e depois a minha melhor amiga Sandy Marchamer copiou pelo meu teste mas era a resposta errada, porque era uma pergunta traiçoeira.
плохое масло, чёрствый сыр, а может, листик увядшей петрушки.
Uma fatia de queijo. Um pedaço de batata encruada.
И он будет, как листик.
A folha de celofane.
Каждый листик.
Cada folha,
А где мой листик?
Onde está a minha folha?
Давай, листик!
Anda, Folha!
Листик.
Uma folha.
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Cada folha e flor meticulosamente traçados e etiquetados.
Пролетай, листик.
Vai andando, folha.
Доктор сказал, что тебе нужно пожевать листик.
Batch 47. O médico disse para mastigar as folhas, está bem?
Боже мой, взгляните на меня. Я... дрожу как листик.
Meu Deus, estou a tremer como uma folha.
Тряслась как листик.
Foi despedaçada como um vidro.
Вот листик, где вы можете записаться.
A folha de inscrição vai circular pela sala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]