Лэйн перевод на португальский
617 параллельный перевод
"Хобс Лэйн".
Hobbs Lane...
"В 1927-м в" Хобс Лэйн "был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
19 de Maio de 1927... "Susto em Hobb ´ s Lane. Atravessaram a parede."
Толпа зевак на "Хобс Лэйн" разрослась до таких размеров, что вызвала задержку работ по строительству новой станции метро. "
"Multidões curiosas em" Hobb ´ s Lane "tão grandes..." "que as obras do novo metro foram paradas."
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина...
Ouça... "Um habitante de Hobb ´ s Lane afirma que viu..." "a aparição de um horrível duende..."
Зимой... года 1341... религиозное население округа Вступило в борьбу... с проявлениями зла в "Хобс Лэйн".
"No inverno de 1341" "os religiosos desta região lutaram..." "contra uma manifestação do mal em Hobb ´ s Lane..."
Бродвей и Хармони Лэйн.
Broadway e Harmony Lane.
Его зовут Род Лэйн.
O nome dele é Rod Lane.
Лэйн объявлен в розыск по городу.
Lane está agora sujeito a uma caça ao homem.
Джи, просто сходи сегодня в Мемори Лэйн.
Hoje tivemos um passeio pela recordação.
Мистер Бергенс, может быть, вы и ваша Луис Лэйн уже готовы?
Quando o Sr. e a Lois Lane estiverem prontos...
"Т" - "Тери", "Л" - "Лэйн".
O T é de "Teri," O L é de "Lane."
- Тери Лэйн - 5-летняя девочка, похищенная отцом.
- Conheço esse nome? - Teri Lane era uma menina de 5 anos que foi raptada pelo seu pai.
- Кажется, я нашла девочку, Тери Лэйн.
- Penso que achei a menina, Teri Lane.
- Вы Харриет Лэйн?
- É a Harriet Lane?
Тери Лэйн.
Teri Lane.
О, не Луиза Лэйн ли это?
Ora, ora... se não é a Otária Ordinária.
Ли Малленс и Колби Бакнер живут на Шэдоу Вуд Лэйн, 1844.
Lee Mullens e Colby Bachner vivem no 1844 de Shadow Wood Lane.
Это Донован Лэйн и Кристофер Уилан, наши сотрудники.
me permitam apresentá-los. São Donovan Lehman e Christopher Weland... nossos dois colaboradores.
Мы приглашены к Лэйн, Суки, и мы всегда заходим к Люку... это три, бабушка с дедушкой - четыре.
Casa da Lane, da Sookie, e passamos sempre pelo Luke. São três. Com a da avó e do avô são quatro.
У Лэйн рано обедают, туда мы успеем.
Na Lane é sempre cedo. Esse é fácil.
Лэйн, все нормально. А что касается рекламы - я получил три приглашения играть на вечере.
Não faz mal, quanto ao anúncio, recebi mais três telefonemas.
- Лэйн забрала мой.
- A Lane levou o meu.
Лэйн, подумай, ты и правда считаешь, что у нас получается?
- Enfio-lhe uma baqueta pelo nariz! - Achas que isto está a funcionar?
Лэйн, послушай, ты идеально нам подходишь, это здорово.
- Lane, és perfeita para nós.
- Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом.
As mães eram todas parecidas... menos a da Lane, ou a do olho de vidro, imóvel.
Лэйн, шагни же, вот так!
Lane! Mexe um pé.
- Лэйн!
- Lane!
Лэйн!
Lane!
- Лэйн. - Следуй за моим гневом.
Segue a minha ira.
Лэйн, хотя бы секунду подумай.
Pensa durante um segundo.
Это будет мой способ сказать : "Это я, Лэйн Ким".
Diz : "Esta sou eu, a Lane Kim." E és.
Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Que o forte odor a surpreenda à entrada, como uma força que a leva ao próximo capítulo da minha vida!
Лэйн?
Lane?
Лэйн, ты побелела.
Lane, estás a ficar branca.
Что с тобой, Лэйн!
Que se passa? - Lane!
Как сделать, чтобы Лэйн могла остаться в группе.
Um plano para a Lane não ter de deixar a banda.
Я бросил джип на Колд Спринг Лэйн.
Larguei a merda da carrinha na Cold Spring Lane, meu.
Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Эй, может, группа Лэйн порепетирует на кухне?
E se a banda da Lane ensaiasse na cozinha?
Слушай, Лэйн, надо поговорить.
- Ouve, Lane, temos de falar um segundo.
Ты слышала, как он с тобой разговаривал? "Играй как парень, Лэйн".
Ouviste a forma como ele falou contigo? "Toca como um rapaz, Lane."
И еще, Лэйн, мне нужно четыре сильных доли, а не две сильных доли, и две кое-каких.
E mais, Lane, quero quatro fortes batidas, não duas fortes e duas quaisquer.
Ты задаешь тон, Лэйн.
És tu que defines o ritmo, Lane.
Я это чувствую. Лэйн Ким идет на бал. Может быть.
- Lane Kim vai ao seu baile de finalistas!
Лэйн? Все в порядке?
Olha, Lane, está tudo bem?
Это Лэйн.
- A Lane.
- Лэйн.
Ou na Islândia!
- Лэйн, постарайся успокоиться.
- fico 2 vezes mais fula! - Calma.
Лэйн нельзя бросать группу!
Ela não pode.
- Лэйн!
- Lane.
Лэйн?
Lane.