Мадемуазель грей перевод на португальский
37 параллельный перевод
Как выглядит мир, мадемуазель Грей, когда ваш разум открыт для него сюрреалистами?
Diga-me, Mademoiselle Grey, que ideia tem do mundo agora, depois de os surrealistas lhe terem aberto o espírito?
Не будьте так уверены, мадемуазель Грей, я осмотрел почти весь Париж.
Não esteja tão certa. Já vi muita coisa em Paris.
Очень любезно, мадемуазель Грей, что вы так быстро достали мне билет.
Foi muito hábil em ter-me arranjado bilhete tão de repente...
Мадемуазель Грей, когда в последний раз вы видели мадам Жизель живой?
Quando foi a última vez que viu a Madame Giselle com vida?
Мадемуазель Грей, будьте любезны помочь мне.
Mademoiselle Grey faria o favor de me ajudar?
Мадемуазель Грей согласилась помочь мне.
A Miss Grey concordou em ajudar-me.
Хотела бы я их иметь. Нет-нет, не у Вас, мадемуазель Грей.
Não, não pensei em si, Mademoiselle Grey.
Мадемуазель Грей, я очень много думал.
Estive a pensar, Miss Grey. Pensei muito nisto.
Мадемуазель Грей, будьте любезны, подержите зеркало.
Importa-se de segurar no espelho, Mademoiselle?
Спасибо, мадемуазель Грей.
Obrigado, Mademoiselle Grey.
Вы знаете, мадемуазель Грей все время помогала мне. Прекрасный помощник! И она права.
Ela foi de uma grande ajuda, uma ajudante perfeita, e tem razão.
Я действительно подозревал мадемуазель Грей.
Eu tive realmente suspeitas da Mademoiselle Grey.
Я вспомнил только когда мадемуазель Грей сломала ноготь.
Mas só me lembrei quando a Miss Grey ficou com a unha presa.
Мадемуазель Грей, мысленно вернувшись в Девон и припомнив день убийства сэра Кармайкла, скажите, не видели ли Вы в тех краях незнакомца?
Mademoiselle Grey quando voltar para Devon e se recordar do dia em que Sir Carmichael foi morto, talvez se lembre de ter visto um estranho a rondar a aldeia...
Леди Кларк. Почему Вы сказали, что мадемуазель Грей - лгунья?
Lady Clarke porque diz que a Miss Grey é uma mentirosa?
Например, мадемуазель Грей сказала, что не видела незнакомцев в день убийства Кармайкла.
Por exemplo, a Mademoiselle Grey disse-nos que não viu nem falou com nenhum estranho no dia em que Sir Carmichael foi morto.
Мадемуазель Грей!
- Mademoiselle Grey!
В Черстоне мадам Кларк видела мадемуазель Грей, разговаривающую с месье Кастом.
Em Churston, Lady Clarke observa a Miss Grey a conversar com Cust.
У людей, страдающих от эпилепсии, мадемуазель Грей, бывают провалы. Когда они не могут вспомнить, что сделали.
Os epilépticos, Mademoiselle Grey, sofrem frequentemente de lapsos, em que não se conseguem recordar daquilo que fizeram.
Он боялся, мадемуазель Грей.
Ele tinha medo, Mademoiselle Grey.
Мадемуазель Селестина, или мадемуазель Грейс Вилсон, горничная отеля.
A Mademoiselle Celestine ou a Mademoiselle Grace Wilson, a criada do hotel.
Мадемуазель Грейс Вилсон находится в номере месье Опалсена.
A "Mademoiselle" Grace Wilson está no quarto do Sr. Opalsen.
Я - покровитель мадемуазель Грей.
Sou o guardião de Mlle. Grey.
Я к Вашим услугам, мадемуазель Грей.
Estou ao seu dispor, Mlle. Grey.
Что с мадемуазель Грей?
- Que se passa com Mlle.
Но, если денег в обрез, эта дружба с мадемуазель Грей как нельзя кстати.
Mas se o dinheiro escasseia, este reatar de relações com Mlle.
Мадемуазель Грей, все в порядке.
- Ainda por cima de duas miúdas! - Mlle. Grey, está tudo bem.
Мадемуазель Грей объяснит.
Mlle. Grey pode explicar-lhe.
Простите, мадемуазель Грей.
Perdoe-me, Mlle. Grey.
А сами покушались на мадемуазель Грей.
Por certo, o alvo era Mlle. Katherine Grey.
Мадемуазель Леннокс по приказу матери должна подружиться с мадемуазель Грей.
E Mlle. Lenox, instruída pela mãe para travar amizade com Mlle. Grey.
Мадемуазель Грей.
- Mlle. Grey.
Мы знаем 3-х женщин : достопочтенную Венецию Кэр, мадемуазель Джейн Грей и леди Сесили Хорбери.
Conhecemos três mulheres : A distinta Venetia Kerr, a Mademoiselle Jane Grey e a Lady Cecily Horbury.
Две стюардессы, месье Митчелл и мадемуазель Джейн Грей.
O comissário de bordo Mitchell e a hospedeira, a Miss Jane Grey.
Мадемуазель Кетрин Грей?
Mlle. Katherine Grey?
Мадемуазель Грей.
Mlle.
Пытались убить мадемуазель Кетрин Грей.
Ruth Kettering, a tentativa de homicídio de Mlle. Katherine Grey.