Макги перевод на португальский
1,669 параллельный перевод
Ой, МакГи.
McGee.
- МакГи.
- McGee.
МакГи, уже есть какое-нибудь видео с места преступления?
McGee, há alguma câmara de vídeo perto da cena do crime?
Могу я для помощи одолжить МакГи? Абсолютно.
- Posso levar o McGee para ajudar?
Эбби и МакГи как раз проверяют матросов, чтобы узнать...
A Abby e o McGee estão a testar os marinheiros para ver se...
Зива и МакГи, проверяют соседние магазины. Я знаю это.
Ziva e McGee estão a verificar as lojas vizinhas.
Помоги Зиве и МакГи.
Vai ajudar a Ziva e o McGee.
Подожди, в окне, это отражение? Увеличь его, МакГи.
Espera, na janela, é um reflexo?
- МакГи... - Я привезу дантиста, который вставил Дорнегету поддельный зуб.
- Vou procurar o dentista que colocou o implante.
МакГи, покажи запись.
McGee, vamos ver a gravação.
МакГи?
- McGee?
Ну, его нет, МакГи.
Mas não está, McGee.
Зива, оповести Морскую службу поддержки флота, МакГи.
Ziva, actualize o Comando Naval de Sistemas Marinhos. McGee.
- Он с самого начала был на один шаг впереди нас, и, конечно, не нуждается в деньгах. МакГи?
Esteve sempre um passo à nossa frente desde o início, e de certeza que não precisa do dinheiro.
Специальный агент МакГи?
Agente Especial McGee?
МакГи выписали из больницы.
- O McGee teve alta do hospital
Агент МакГи, покажите его.
Agente McGee, pode ligar.
Агент МакГи.
- Agente McGee.
МакГи, соедини меня с министром.
McGee, liga para o Secretário da Marinha.
Мило. МакГи, попробуй отследить Диринга по его старому телефонному номеру.
McGee, tenta rastrear o Dearing usando o antigo telemóvel dele.
МакГи, переключись.
McGee, muda de foco.
МакГи, он становится упрямым дураком.
McGee, ele está a ser um tolo teimoso.
МакГи выйдет на связь в Центре, через 2 минуты.
McGee vai ficar on-line, Centro de Alerta, dois minutos.
Ты в порядке, МакГи?
Estás bem, McGee?
О, МакГи.
McGee.
МакГи, Мы будем на пристани, когда корабль прибудет завтра утром в Норфолк.
McGee, vamos estar no cais quando o navio chegar a Norfolk amanhã de manhã.
Выздоравливай, МакГи.
Melhoras, McGee.
Эй, МакГи, яблоки и крекеры.
McGee, maçãs e bolachas.
МакГи.
- McGee.
Если ты скажешь МакГи, я опубликую те фото в бикини, которые у меня есть, на сайте агентства.
Se contares ao McGee, publico as tuas fotografias de biquíni que tenho no site da agência.
МакГи сказал, у Диринга был сын, который служил на Флоте.
O McGee disse que o Dearing tinha um filho na Marinha.
Вы много работайте по ночами, Мистер МакГи.
Trabalha muito tarde à noite, Sr. McGee.
Краска, МакГи?
Pintura?
"Смелый воин" должно быть агент Давид, и "меланхоличный профессор" должен быть МакГи.
A Guerreira Espirituosa, deve ser a Agente David, e o académico pensativo, será o McGee.
Рассказывай, МакГи.
Fala comigo, McGee.
МакГи. Свежую информацию.
- Actualização.
МакГи, построй временной график последнего дня жизни Мидж.
McGee, traça uma linha temporal do último dia, em que Midge
Например, МакГи, с осколком стекла в боку.
Como o McGee, por exemplo, com um caco de vidro no corpo.
МакГи... Проверяю, босс.
Passado intenso, Chefe.
Пусть МакГи начинает поиск.
Pede ao McGee que comece a procurar.
МакГи, покажи временную шкалу.
McGee, monta a linha do tempo.
Скажи мне, что ты узнал имя, МакГи.
Diz-me que tens um nome, McGee. Não, senhor.
МакГи, зачем кому-то из людей это может понадобиться?
McGee, porque diabos alguém iria querer isso?
Зива, МакГи, заходите сзади.
Ziva, McGee, vão por trás.
МакГи поспорил со мной на десять баксов, что это... контрабандисты оружия.
O McGee apostou 10 dólares que era... tráfico de armas.
МакГи! Собрался куда-нибудь?
McGee!
Да-да, МакГи, я понял.
Está bem, McGee, entendi.
Нет, МакГи сам справится.
Não. O McGee pode tratar disso.
мне и одного раза хватило, МакГи.
Uma noite já chega, McGee.
Это лучшее, что ты добыл, МакГи?
É o melhor que tens, McGee?
МакГи.
McGee.