Макинтош перевод на португальский
82 параллельный перевод
Одного зовут Макгилликадди, а второго Макинтош.
Um chamava-se McGillicuddy e o outro McIntosh.
"Как поживает миссис Макинтош?"
"Como está a Sra. McIntosh?"
А Макинтош говорит Макгилликадди :
E o McIntosh disse ao McGillicuddy :
Одного зовут Макинтош, а второго - Макгилликадди.
Um chamava-se McIntosh e o outro chamava-se McGillicuddy.
Это лейтенант Макинтош, Королевский флот Канады.
Vou levá-lo até ao cais. Este é o tenente McIntosh, da Marinha Real Canadiana.
Лейтенант Макинтош здесь, чтобы предоставить Вам любую информацию, о конвое. Командир конвоя выражает свое уважение и просит
O tenente McIntosh veio dar-lhes toda a informação necessária... sobre o comboio.
- Добрый день, миссис Макинтош.
- Bom dia, Sra. Maclntosh. "
- Хлеб, миссис Макинтош.
" - O pão, Sra. Maclntosh.
- Спасибо, миссис Макинтош.
" - Obrigado, Srta.
Генерал Макинтош рассказал нам о важности изучения того, как это существо выживает на Венере.
O General Mclntosh falou-nos na importância... de saber como este animal sobrevive em Vénus.
- Что пропало? Мой плащ. Мой макинтош!
A minha gabardina ao estilo Sûreté Scotland-Yard.
Макинтош, понятно. Пароль.
A senha é "Tea for Two".
Мистер Макинтош.
Sr. Macintosh?
Пошли, Макинтош.
Vamos, Macintosh.
Макинтош, вы что, не хотите вернуться в Канаду?
Macintosh, por que não volta para o Canadá?
Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать.
Ouça, Herr fulano, não sei o género de gente com que está habituado a lidar, mas a mim ninguém dá ordens dentro de minha casa.
Макинтош!
Mackintosh.
- Она называется Макинтош.
Chama-se Macintosh.
Они посылают нам три прототипа тех компьютеров, что мы сейчас видели. - Макинтош. - Господи боже.
Eles vão mandar três protótipos do Macintosh.
- Макинтош! Макинтош!
- Macintosh
- Макинтош рулит! - Апл II - лучший!
- Macintosh é demais!
Его новая Макинтош группа против всех остальных в компании.
O novo grupo Macintosh contra todos os demais.
Макинтош.
O Macintosh.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Nesta empresa, na Apple, no mercado... nós, a equipa Macintosh, somos os verdadeiros artistas.
Команда Макинтош.
A equipa Macintosh.
Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
"Eles contra nós". Macintosh contra Apple II.
- Я сказал, что когда Макинтош появится это будет единственный компьютер, который я захочу купить своей маме.
Que o Macintosh seria o único computador que eu compraria para a minha mãe.
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
Os registos da companhia aérea dão o Comandante Harold Mackintosh como sendo o piloto do voo 2207.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
Tanto quanto a comunicação social e as agências governamentais sabem, o Comandante Mackintosh morreu no voo.
Если вы хотите писать песни, если хотите стать серьезным композитором, то вам просто нужно купить этот Макинтош.
Se queres ser uma compositora a sério, tens de comprar um Macintosh portátil.
- Макинтош?
- Mackintosh?
- Джефри Макинтош.
- Jeffrey Mackintosh.
Я Эндрю Макинтош, из техподдержки.
Andrew Mackintosh, Assistência Técnica.
- Брюс Макинтош из Сан-Леандро
Bruce Macintosh, de San Leandro.
"Макинтош", Тиффани.
Mclntosh " s. Fala a Tiffany.
Вильям Макинтош является начальником группы вулканологов.
William Macintosh é o chefe da equipe de vulcanólogos.
Здравствуйте. Миссис Макинтош из Кин... гусси?
Olá, Mrs MacKintosh de Kin... gussie.
Через дорогу от вашего дома, миссис Макинтош.
Sou de mais abaixo na sua rua, Mrs. MacKintosh.
Возьми-ка свой маленький макинтош и свои маленькие сапожки, да сдохни в канаве!
Portanto leva a tua pequena gabardina e as tuas pequenas botas e vai morrer numa valeta!
Может скажем ей, что во всех Эппл Макинтош - лежит яблоко?
A gente pode dizer que tem uma "maçã", dentro de cada computador da "Apple".
В том смысле, что я могу бросить вызов этим большим ребятам и победить! Это первоначальная команда Apple, выпустившая "Макинтош".
Cada ano com o Superbowl, alguém chama para falar de 1984 as pessoas continuam a tentar explicar por que é que foi um grande avanço :
1 : мы представляли действительно революционно новый продукт. "Макинтош" и графический интерфейс с мышью меняли всё!
Então, com que regularidade na história da publicidade, podes dizer de verdade às pessoas, que há algo grande disponivel?
Мы победим! 24 января корпорация Apple выпустит "Макинтош".
E verás por que 1984, não será como [o filme] "1984"
Макинтош
Mackintosh.
Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг.
E o Big Macintosh podia trocar aquele arado velhote.
Что не будешь делать? Баблс МакИнтош, сопредседатель, пыталась поцеловать Сирену в женском туалете на Розовой вечеринке в прошлом году.
A Bubbles Mackintosh, a co-directora, tentou beijar a Serena na casa de banho na Festa Rosa do ano passado.
Кукареку... что-то сейчас поделывают бабуля Смит и Большой Макинтош... они собирают сейчас урожай Ред Делишес.
Có-coró-có. O que será que a Granny Smith e o Big Mackintosh estão a fazer? Aposto que estão aos coices às macieiras Red Delicious.
– Макинтош!
- Macintosh!
Макинтош говорит Макгилликадди :
O McIntosh disse ao McGillicuddy :
Я Макинтош.
- Chamo-me Mackintosh.
Это команда Макинтош.
Por aqui.