Маша перевод на португальский
96 параллельный перевод
Что с тобой, Маша?
Que tens, Macha?
Маша, милая!
Querida!
Ну что ты? Маша!
Vem cá, Macha!
Маша полы мыла.
A Macha lavou o chão.
Маша Боровчик ждет тебя в офисе уже целый час - Маша.
A Masha Borowczyk está no teu gabinete há uma hora.
Маша. Иди.
Gabinete.
- Хорошо, Маша.
Masha. Vai.
- Маша, дальше там будет лучше?
- Masha, isto não melhora?
Маша, ты же знаешь меня
Masha, já me conheces.
Ты начала думать, Маша?
Estás a começar a pensar, Macha?
Песочный человечек и Маша полетят обратно на Землю.
Sandman e Mascha regressarão à Terra.
Маша Рогова.
Masha Rogova.
Я хочу познакомить тебя с нашей компанией на вечер - Маша и Зои.
Esta é a nossa companhia para logo, a Masha e a Zoe.
Шла Маша по шоссе и сосала сушку.
Não há tensão se acertar na entoação.
Маша.
Masha.
Маша...?
Masha...?
Маша...
Masha...
Зачем ты пришла сюда, Маша?
Porque vieste para aqui, Masha?
О, Маша, моя дорогая.
Masha, minha cara.
Маша будет вне себя о радости.
A Masha vai ficar muito contente.
Маша - друг.
A Masha é uma amiga.
Я люблю тебя, Маша.
Amo-te, Masha.
Маша!
Masha!
Я говорю это, Маша, потому что ты позволила мне узнать это.
Digo-o, Masha, porque mo fizeste conhecer.
Маша?
Masha?
Маша, прошу тебя.
Masha, por favor.
Маша сохранила бы нам уйму времени, если бы не была такой привередой и ела бы из первой попавшейся чашки.
A Cachos Dourados podia poupar-nos uma porrada de tempo se parasse de se queixar da temperatura das papas e se limitasse a comer.
Окно было открыто, Маша выскочила в окно и убежала.
"A Cachos Dourados saltou da cama e fugiu da casa". A sério?
... как "Маша и 3 медведя".
O próximo número neste bingo, onde vocês têm de cobrir o cartão todo, é B, número 3. como na fábula "Caracolinhos de Ouro e os Três Ursinhos."
"Марша", через "р", а не Маша.
É Marsha, com s-h-a, não com c-i-a.
Тут у вас как Маша и медведи.
É como no Goldilocks e os Três Ursos.
Но у него была жена Маша, только что победившая рак груди, и сын, Георгий, который играет на виолончели в Московской филармонии.
Mas ele tinha uma mulher chamada Marcha que venceu um cancro de mama, e um filho chamado George que toca violoncelo na orquestra de Moscovo.
А вы, Маша, домработница Прэнтисов, правильно?
E o Dr. Pierce. Você é Masha, a governanta dos Prentices, correcto?
Кэм, она будет выглядеть, как Маша-Растеряша.
Cam, ela vai parecer a Little Bo Peep.
Или как Маша-Недорогаша.
Ou com a "Little Bo Cheap" ( Rasca ).
Ух ты, а вот и наша Маша нашлась.
De volta por exigência popular.
Сейчас не самое подходящее время для слабости, Маша.
Agora é uma péssima altura para ficares na dúvida, Masha.
Маша?
"Masha"?
Чувствую себя, как Маша в сказке про трёх медведей.
Acho que começo pelo loiro.
Шевелись, Маша-Растеряша!
Mais rápido, "Lindsay Slow-Hands" ( mãos lentas ).
Мистер президент, Надя и Маша хотят сказать тост.
Sr. Presidente, a Nadya e a Masha gostariam de fazer um brinde.
Маша Алёхина и Пётр Верзилов.
Masha Alyokhina e Pyotr Verzilov.
Кто такая Маша?
- Quem é a Masha?
Нам известна правда, Маша.
Sabemos a verdade, Masha.
Маша Ростова.
Masha Rostova.
Меня зовут Маша Ростова. Я - русский агент.
Chamo-me Masha Rostova, sou uma agente russa.
Меня зовут Маша Ростова.
Chamo-me, Masha Rostova.
То же она сообщила агенту Ресслеру, когда перебиралась за стену русского посольства, признав, что ее настоящее имя - Маша Ростова, и требуя убежища.
Ela disse isso ao agente Ressler quando invadiu a embaixada russa. Admitiu que o seu verdadeiro nome é Masha Rostova e pediu asilo político.
Что с тобой, Маша?
O que é, Masha?
Прасковья, за мной! Маша, картошку почистила?
Praskóvia, segue-me!
Маша.
Masha?