Мелисса перевод на португальский
787 параллельный перевод
- Мелисса, это Утенок.
Melissa... este é o Pato.
Тифани, Мисси Мишель, и Мелисса
Michelle y Melissa!
Мелисса Шэннон.
A Melissa Shannon.
Мелисса пробуется на роль Элейн.
A Melissa vai prestar provas para o papel de Elaine.
Мелисса!
- Melissa.
Слушай, Мелисса, я...
Ouça, Melissa...
- Мелисса, это Эйс! - Эйс, где ты?
- Melissa, é o Ace.
Эта костлявая сучка... Мелисса Робинсон?
É aquela magrizela da Melissa Robinson?
Мелисса, это Эйс!
Melissa, é o Ace.
Я рада, что ты пришла, Мелисса.
Ainda bem que vieste, Melissa.
- Мелисса Скалли? - Нет... это ее сестра.
Melissa Scully?
Ну, к нам поступила Мелисса Скалли с огнестрельным ранением в голову.
Essa é a irmã. A Melissa Scully saiu de uma cirurgia.
Мелисса знает.
A Melissa sabe.
Итак, это моя Мелисса.
Quero que conheça Melissa.
Джо. Мелисса.
Jo, Melissa.
Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. - Здравствуй.
Melissa, está é a Sra. Framm e o seu filho talentoso, Josh.
Мелисса, да, да.
A Melissa? Sim.
Сделаем так, Мелисса....
Fazemos o seguinte.
Мелисса, моя помощница.
A Melissa, a minha assistente.
Мелисса... Всё это брехня.
As mentiras da Melissa, tudo.
Мелисса, вафли готовы.
- As tostas estão prontas.
Мелисса думает, что вы восхитительны.
A Melissa acha-o adorável.
Мелисса очень милая девушка.
A Melissa é muito boa rapariga.
У них есть дочь, Мелисса ей 8 лет, и сын, Эдгар младший ему 5.
Têm uma filha, a Melissa, de oito anos, e um filho, o Edgar Jr., de cinco.
- А тебя зовут Мелисса.
- E? O teu nome é Melissa.
Я Мелисса Маргарет Марр.
Melissa Margaret Marr.
Похоже, Мелисса нашла то, что искала.
Acho que a Melissa encontrou o que procurava.
- Пьяница. - Я пытаюсь разобраться, что же тут снимала Мелисса.
Estou a tentar descobrir quem, ou o quê, pode ter feito isto à Melissa.
Мелисса?
Melissa?
Арт, Мелисса, пора домой.
Art, Melissa, vamos, querida. Está na hora de ir para casa.
Иди, Мелисса!
Transmite, Melissa.
В любом случае, Мелисса Карпински явно не в твоей лиге.
De qualquer forma, a Melissa Karpinski é demais para ti.
- Привет, Мелисса.
- Olá, Melissa.
Потише, Мелисса.
Tem calma, Melissa.
Мелисса, зовите сюда разрушителя.
Melissa, manda entrar o novo.
- Доброе утро, Мелисса.
- Bom dia.
Она заняла деньги у того, кого бы мы могли назвать ростовщиком, Мелисса.
Ela pediu o dinheiro a um agiota.
Мелисса, если нет, то они преступно халатны.
Se não sabe, é criminalmente negligente.
Это была Мелисса, подруга по колледжу.
Era a minha amiga Melissa da faculdade.
Привет, Мелисса.
Olá Melissa.
Это Мелисса.
Esta é a Melissa.
Мелисса, это Хайд.
Melissa, este é o Hyde.
Мелисса, просто интересно, может ты как-нибудь захочешь заняться чем-нибудь?
Melissa... Estava aqui a pensar se talvez quisesses fazer alguma coisa um dia destes.
Какая еще Мелисса?
Melissa quem?
Привет, я Мелисса Робинсон.
Sou Melissa Robinson.
- Привет. Мелисса, Хайди.
- Olá, Melissa, Heidi.
После тебя была и есть только Мелисса.
Depois de você só houve a Melissa.
Доктор Мелисса Ривз.
Dra. Melissa Reeves.
Доктор Мелисса Ривз слушает.
Dra. Melissa Reeves, alô.
Это Мелисса Ворберт.
Melissa Worbert.
Дело было после заседания Гринпис а Мелисса и я чересчур насосались.
Foi depois do luau Sigma Chi.