Миньон перевод на португальский
44 параллельный перевод
Нет, предлагаю кусок филе миньон.
Permita-me que lhe sugira um filet mignon.
Хотел заказать филе "Миньон", но оно такое дорогое.
Eu preferia filé mignon, mas está tão caro.
Я думала, что готовлю для него филе миньон.
Estava a pensar em fazer filet mignon.
– Себастиан Миньон?
- Sebastian Mig-non?
– Нет, Миньон.
Não. Mignon.
Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос.
Agora, Mr. Mignon, temos uma pergunta estranha e um pouco pessoal para lhe fazer.
Миньон.
Mignon.
– Миньон.
Mignon.
Мистер Миньон, несколько лет назад вы жили здесь с девушкой по имени Сара?
Mr. Mignon, há uns anos atrás, chegou a viver com uma rapariga com o 1º nome de Sara?
А что на гарнир к филе миньон?
- Que acompanha o filet mignon?
Так, Изабель, филе-миньон.
Isabelle, um filet mignon?
Он сам миньон.
Ela é o demónio.
Потратили на вас весь этот филе миньон.
Porque gastamos todo nosso filé mignon com vocês.
"Филе Миньон" с голубым сыром.
"Filemignon" com queijo.
Нет, я просто не знаю, как тебе ответить, потому что мы делали легкие закуски в атриуме, но основным обедом был шведский стол в закусочной в торговом центре, на котором были филе миньон, лобстер в белом соусе и многое другое.
Não, eu apenas não sabia como responder porque fizemos hors d'oeuvres amanteigados no pátio, mas o jantar foi um buffet na secção da comida que continha filet mignon ou assado de salmão e batatas a murro com lagosta, cebolinha, molho manteiga.
Я купил вырезку для филе - миньон!
Até comprei filet mignon!
Эта женщина - Джесс Миньон.
Há uma tal de Jess Minion.
Но я уверена, что это из-за Джесс Миньон.
Mas aposto que era aquela Jess Minion. Ela tem-nos feito bruxarias.
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Achas mesmo que a Jess Minion é uma bruxa? Ainda há pouco falávamos sobre lobisomens, e agora as bruxas são postas de parte? O quê?
Вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
Você é a Audrey Parker, agente federal no exílio e você o Nathan Wuornos, detective, filho do chefe e eu sou a Jess Minion, a suspeita du jour.
Мисс Миньон, почему люди считают вас ведьмой?
Sra. Minion, porque é que as pessoas acham que é bruxa?
Здесь начинается граница владений Миньон.
Isto é o extremo da quinta dos Minion.
Это же собака Джесс Миньон!
Era o animal de estimação da Jess Minion.
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Achas mesmo que a Jess Minion é uma bruxa?
Филе миньон только что проехало мимо, выглядело потрясающе.
O filet mignon acabou de passar. Tem um óptimo aspecto.
Я ударю тебя за филе миньон.
Dou-te porrada por um filet mignon.
Да, я буду филе "Миньон" и можете уже опустить закат.
Sim, vou querer o filet mignon, e podem começar agora o pôr-do-sol.
Ну, тот факт, что ты не можешь позволить себе филе миньон не означает, что ты должен соглашаться на фаст-фуд
Não é porque não podes ter o "filé mignon", que te tenhas que contentar com "fast food".
Джошуа.Мой самый разочаровывавщий миньон Я подозревал, что ты не ответишь на звонок от меня.
Joshua, o meu servo mais decepcionante, suspeitei que não atenderias quando eu ligasse.
И никто не готовит мне филе-миньон.
Ninguém cozinha para mim.
Ещё у нас есть вырезки по нью-йоркски, филе, и даже немного филе-миньон.
Temos bifes de Nova Iorque, lombos, e também algum "fillet mignon".
Надеюсь, филе-миньон по-прежнему у вас в меню?
Ainda servem daquele "filé mignon...?"
Слушай, филе миньон восхитителен.
O filé mignon está excelente.
В этом платье ты, в общем-то, филе-миньон.
Nesse vestido, és basicamente um filé mignon.
'орошо, держите мен € в курсе! -'иле миньон, с кровью!
Certo, mostra-me umas táticas secretas.
Филе миньон с абрикосами?
"Filet mignon" e alperces?
Ой, посмотрите-ка, миньон.
Olha, um Minion.
Ты и вот этот твой густобровый миньон заманили его сюда.
Tu e a tua criada de sobrancelhas farfalhudas convenceram-no a entrar.
Я почти забыл, что у тебя теперь новый миньон. Да ладно.
Quase me tinha esquecido, tens mais uma a bordo.
– Где в Манхеттене, мистер Миньон?
- Em Manhattan aonde, Mr. Mignon?
Извините, у нас нет филе-миньон.
Desculpem, mas já não há filet mignon.
Филе "Миньон".
Filé mignon.
- Филе миньон?
FILET MIGNON?