Мия перевод на португальский
376 параллельный перевод
Здорово, правда? Мия повесила у себя фотографию Хенни Портен
Mia colou uma imagem de Henny Porten.
" Моя дорогая, милая Мия
" Minha querida Mia...
Леди и господа, Мия Фарроу.
Senhoras e senhores, Mia Farrow.
- Как поживаешь, Мия?
- Como estás, Mia?
- Спасибо, Мия. До завтра.
- Muito obrigado, Mia.
- Мия!
- Mia!
Как жизнь, Мия?
Como estás, Mia?
- Нет, Мия.
- Nada, Mia.
Вопрос в том... лгал ли ты себе тоже, потому что тебе мешает Мия?
A minha pergunta é esta : Tens mentido a ti próprio porque não vês nada para além da Mia?
Мия.
Mia.
- Мия, что происходит?
- Mia, o que se passa?
Мия, я полицейский.
Mia, eu sou polícia.
- Мия.
- Mia.
Мия!
Mia!
Поверь мне, Мия.
Tens de acreditar em mim.
Мия, ты единственный человек, который может мне помочь.
Mia, és a única pessoa que me pode ajudar agora.
Пожалуйста, Мия.
Por favor, Mia.
- Мия, какой у него номер?
- Mia, qual é o número?
Давай, Мия.
Vá lá, Mia.
Мия, еще ближе!
Aproxima-te mais!
Мия, не лезь не в свое дело!
Mia, não te metas nisto!
Мия единственная внучка королевы Клариссы Ренальди, чей муж, король Руперт, скончался в прошлом году.
Mia é igualmente neta única da Rainha Clarisse Renaldi, cujo marido, o Rei Rupert, faleceu no ano passado.
Вероятно, принцесса Мия не смогла придти.
A princesa deve ter tido um imprevisto que a impediu de vir aqui hoje.
Мама мия!
Minha mãe.
- Мама Мия?
- Mamma Mia?
- Мама Мия.
- Mamma Mia.
- Очень приятно, Мия.
- Prazer em conhecer-te, Mia.
Это Мия.
Esta é a Mia.
Хорошо. Мамма мия.
- Não, isto é, meninos, eu não Vado.
Думаю, Мия и сама с удовольствием рассказала бы о себе.
- Acho que ela é capaz de falar sobre ela própria.
Эй! Это же Мия!
- Olha, é a Mia.
Мия встречается с Эшби.
A Mia está a namorar com o Lew Ashby!
Да, Мия.
- Sim, a Mia.
О боже, Мия!
Meu Deus.
Кейли, это Мия.
Keeley, sou eu.
Иди на хер, Мия!
Vai-te foder, Mia!
Слушай, Мия, не начинай.
Olha, Mia, não faças escândalos.
Скукотища! Заткнись, Мия!
Fecha a matraca, Mia.
Оденься немного, Мия.
Vai vestir alguma roupa.
Смотри! Стрекоза, Мия!
Uma libélula, Mia!
О, чертовски доверчивая Мия!
Sempre a maldita Mia.
Мия!
Mia! Mia...
Мия... Там кое-кто внизу хочет поговорить с тобой.
Há alguém lá em baixo para falar contigo.
Мия, вставай!
Mia, levanta-te.
- Мия? ..
Mia?
Мия...
Mia...
Меня зовут Мия Уильямс.
O meu nome é Mia Williams.
Ты знаешь, ты мне нравишься, Мия.
- Tu sabes que gosto de ti, Mia.
Мадонна мия!
- Senhor, compro dólares.
О-садо-мия!
Oh, Sodomía.
А, Мия.
- A Mia.