Морено перевод на португальский
121 параллельный перевод
Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан.
Coronel, Comandante Moreno, comandante das guerrilhas espanholas da fronteira.
Мы, Морено, голубой крови.
Nós, Morenos, somos família.
Скажите Терезе Морено, что ее ждет судьба всех шлюх, если она попадет в руки французов.
Diga a Teresa Moreno que ela irá sofrer o destino de todas as putas, se ela alguma vez cair em poder da França.
Команданте Морено поедет с нами до реки, сэр?
Comandante Moreno irá cavalgar connosco até ao rio, senhor?
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Soubemos da sede de Carl Henry que Joe Tanto, "O Sussurro", substituirá Memo Moreno... TRÊS DIAS ANTES DA CORRIDA... na equipa com Bly, em Toronto Molson Indy.
Хороший ход Морено, так держать!
Boa manobra, Memo! Firme.
Мы видим как Морено выбирается из колонны и обходит Андретти
Agora Memo Moreno distancia-se do grupo e passa Andretti.
! Я уверен, что Карл Хенрли вред ли сейчас доволен Морено
Decerto que Carl Henry não está contente com Moreno.
Постойте Морено пытается совершить тот же маневр с Джимми Блаем... со своим товарищем по команде...
Memo Moreno está a tentar o mesmo que o Jimmy Bly. Esperem! Memo, não passes.
Морено явно пытается что-то кому-то доказать...
Moreno parece ter algo a provar.
машина перевернута, она в водоеме, Морено находится под водой.
O carro está virado ao contrário. Está numa massa de água. Moreno está encurralado debaixo de água.
Все наши мысли в данный момент с Меммо Морено и его семьёй
O nosso pensamento, claro, está com Memo Moreno e a sua família.
Джимми Блай герой дня, как и Бо Брандербург и Джо Танто они все вместе добрались до места аварии Морено... Болид, которого оказался под водой, он чуть не утонул..... но они вовремя вытащили его прежде, чем прогремел взрыв и всё запылало.
Hoje, Jimmy Bly é um herói, tal como Joe Tanto e Beau Brandenburg. Todos acorreram ao local do horrível acidente de Memo Moreno que tinha o seu carro dentro de água. Ele estava prestes a afogar-se.
Если увидишь Риту Морено, передай ей, что я ее ищу.
E se vires a Rita Moreno, diz-lhe que a procuro!
И я знал, что с дальнего конца оно запружено мореной.
E eu sabia que depois dele, havia uma represa.
Декану приёмного отделения Принстонского университета от Кристины Морено.
Para o Director das Admissões da Universidade de Princeton... de Cristina Moreno.
Флор Морено.
Flor Moreno.
Кристина Морено.
Cristina Moreno.
- Ольга Морено?
Olga Moreno?
- Ольга Морено корова.
A Olga Moreno é uma vaca.
Дочь Вивьен уверена, что Альберт - это Альберт Морено.
A filha de Vivien tem a certeza que Albert é o Albert Moreno.
Альберт Морено широко живёт для средненького бандита.
Albert Moreno está a levar uma boa vida para um mafioso de baixo nível.
Мы ищем М-ра Морено.
Estamos aqui pelo Sr. Moreno.
И что произошло потом, Мистер Морено? Вы разозлились?
Então o que aconteceu Sr. Moreno?
И как нам быть с Морено?
Como foi com o Moreno?
Альберт Морено найдет свою настоящую любовь, когда обанкротится? Ей повезло.
- Também foi como descobriu que Albert Moreno encontraria o amor na falência?
Это исключает Альберто Морено.
O que exclui Albert Moreno.
Альберт Морено ушел через заднюю дверь в 2.30, и наступает время её встречи с Ти Джей в 15 : 00.
Albert Moreno sai pelos fundos às 14h30, e, às 15h, tem o compromisso com o T.J..
Первым номером идёт Джули Морено. Свободно владеет вьетнамским, 10-летний опыт в области кулинарии.
O primeiro candidato é Joe...
Серхио Морено.
Sérgio Moreno.
Серхио Морено в госпитале, он чуть не погиб, и все что вы можете это выяснять кто кого трахал?
O Sérgio Moreno está no hospital, ele quase morreu, e tudo o que sabem fazer é discutir quem está a andar com quem?
Я с напарником Морено, Крэншоу.
Estou com o parceiro do Moreno, 0 Crenshaw.
- Морено?
- O Moreno?
Но Брасс разговаривал с Морено, и очевидно, Морено получил сообщение от Финн и... он беспокоится.
Mas o Brass falou com o Moreno e evidentemente, o Moreno recebeu uma mensagem da Finn e... - Ele está preocupado.
Морено?
- O Moreno?
Детектив Морено.
Detective Moreno.
Морено пробил по базе. У нас есть список всех красных и синих трейлеров, которые проезжали через Буллхед за последние 24 часа.
O Moreno verificou com o Depto. de Transportes, e temos todos os camiões azuis e vermelhos que transportam gado que passaram em Bullhead nas últimas 24 horas.
Я хочу Читу Ривьеру, Риту Морено или Дайан Кэрролл, если Клодетт ко мне не вернётся.
Quero sair com a Chita Rivera, Rita Moreno ou Diahann Carroll, se a Claudette não me aceitar de volta.
согласно какой-то сомнительной сделки с Пограничным Патрулём... чтобы мы захватили некоего Морено...
Você, através dum negócio questionável, com a Patrulha Fronteiriça, mandou-nos par o sul do Texas para capturarmos um indivíduo chamado Moreno...
Морено! Всё кончено!
Mãos ao ar, Moreno!
Какого... это не Морено!
Acabou! O que estão a...? Aquele não é Moreno...
Морено - это женщина.
Moreno é uma mulher.
Всё кончено. Мы отдадим Морено пограничникам... -... и отвезём Лану в больницу.
Vamos entregar a Moreno à Patrulha Fronteiriça e vamos levar a Lana ao hospital!
Мерседес Морено?
Mercedes Moreno? ! Mercedes?
Правая рука Барбозы хотел перехватить власть. Педро Морено.
O braço direito de Barbosa queria assumir o lugar.
Убийство Мореной Хавьера могло бы быть последним гвоздем, забитым в крышку гроба Барбозы.
Se o Moreno matasse o Javier, seria o último prego no caixão do Barbosa.
Педро Морено был членом окружения Барбозы.
O Pedro Moreno também fazia parte do grupo do Barbosa.
Альберт "Лезвие" Морено?
Albert "A Lâmina" Moreno?
Морено.
Moreno.
Я Морено.
Eu sou Moreno!
Сеньорите Морено уйти со строгим предупреждением... и может выпить в баре? Может мы позволим сеньор... -... ите?
Sim.