Мускулистый перевод на португальский
48 параллельный перевод
Вы очень худой. Но мускулистый.
É muito enxuto, mas musculado.
ну, вот я и уезжаю я думаю, это прощай я и сам уеду через пару дней береги себя, горячая голова до следующего раза, мускулистый ты наш
Bem, vou andando. O tempo voa... Eu também me vou, daqui por uns dias.
ѕолегче, мускулистый.
Hey. calma aí, Musculos.
Ты - ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
Tu.. tu és o meu herói... o meu... o meu bonzão, sexy, estrangeiro herói Skater!
Я для тебя что угодно сделаю, мой мускулистый красавец.
Faria tudo por ti, meu cãozinho corpulento e musculado.
Мускулистый.
Tem bom caparro!
Он был беден. Сильный мускулистый парень.
Era pobre e musculoso.
Мускулистый.
Músculos fortes.
- Крутой, мускулистый и из-за меня не дерутся девушки?
- Sexy, atraente, capaz de provocar um desmaio geral das raparigas?
Может, некоторым не нужен горячий, мускулистый любовник, уверенный в своей сексуальности.
Talvez alguns tipos não queiram um garanhão cheio de músculos confiante da sua sexualidade.
Поверьте мне, мне совсем не интересен чванливый мускулистый малолетний преступник.
Acredita que não tenho interesse em delinquentes juvenis arrogantes e excessivamente musculosos.
А как же твой высокий, мускулистый тренер, который тебя натягивал?
E o teu treinador musculado que está tão interessado em alongar-te?
Ты очень мускулистый, да?
És muito másculo, não és?
Но Дилан, черт возьми! Внимание, этот очаровательный и мускулистый парень - сын Брайана, Дилан.
Está bem, mas tem cuidado ao abrir o armário, porque vive lá um macaco malvado.
Это крупный, мускулистый мужчина лет 35-40.
É um homem grande e musculado por volta do 35-40 anos.
Ты такой мускулистый!
E és tão firme.
Ты такой мускулистый...
E és tão forte.
Такой мускулистый и... одаренный.
Tão musculoso e... bem dotado.
Так и вижу : мощный, мускулистый мужик скалолаз...'доктор Брайс Варли.'
Faz lembrar um tipo que come barras de proteínas e escala montanhas... "Dr. Bryce Varley".
Это был крепкий, мускулистый мужчина.
Este homem era grande e musculoso.
мускулистый торс, тонкие ноги.
Ombros largos, pernas magras.
Мускулистый блондин и абсолютно гетросексуальный!
Loiro, musculoso e hétero.
И мускулистый.
E musculoso.
Требуется мускулистый мужчина для осторожного толкания и вытягивания.
"Procura-se homem musculado e discreto para puxar e empurrar."
Им не нужен мускулистый Джимми.
Não vieram cá por causa de nenhum preto musculado.
Ты их тоже много нашел, не так ли, Мускулистый?
E várias também, não é Músculos?
Мускулистый?
- Músculos?
Ладно, оформи его, Мускулистый.
Está bem, regista-o Músculos.
Мускулистый? - Нет, никого нет.
Não há ninguém.
Он не мускулистый, зато вызывает ярость, а ведь нельзя научить вызывать ярость.
Ele não é carnudo, mas é irritante, e isso não se pode ensinar.
Не двигаться мускулистый.
Não te mexas.
Надеюсь, однажды и меня какой-то мускулистый мачо-жеребец выебет до потери пульса.
Espero que um dia um macho me coma assim também.
Надо же, какой он мускулистый!
Caramba, ele é musculado!
Я представляю силуэт в капюшоне, во всем черном, высокий, мускулистый, возможно, с топором.
Imagino uma figura encapuzada, toda de preto, alta, musculada, talvez a segurar um machado.
Мускулистый, со светлыми прядями?
- Um gajo musculoso. - Mechas loiras?
Я решил, что Джесс нужен мускулистый мужик для разнообразия, вот я их и свёл.
Achei que a Jess precisava de um homem com músculo para variar, por isso apresentei-os.
Да, если ты не какой-то мускулистый жеребец, с идеальным прессом и похожий на Адониса.
Não se fores um garanhão musculoso, parecido com o Adónis. - Está bem.
Он мускулистый.
É muito musculoso.
Мощный, мускулистый.
Em boa forma, tipo musculado.
Этот мускулистый образчик - это... как тебя?
Este espécime musculado é o... Como é?
Который мускулистый.
O musculado.
Мускулистый парень.
Um velhote musculado.
Он здоровый и мускулистый!
É muito grande e muito forte!
Мои ноги мускулисты и нормально выглядят.
Tenho um problema. As minhas pernas são musculadas e atléticas.
- Нет, потому что тёлки знают, что я не жирный! Я мускулистый.
Provavelmente te colocaram em último porque você tem dentes estragados
И не сильно мускулисты.
- E não é muito musculoso.
Это, мать его, самый мускулистый парень на свете! "
Eu trabalhava na época.
Мускулистый?
Musculado?