Мёрф перевод на португальский
168 параллельный перевод
Мёрф, ты в порядке?
- Murph! Estás bem?
Итак... Мёрф, это правда? Что?
Então, Murph é verdade?
- Рик Мёрф, Джош Вайнштейн.
- Murph? Josh Weinstein.
Винни, Рик Мёрф.
Vinnie, E Murph...
Это была подстава, Мёрф.
Foi uma armadilha, Murph.
Мне нужно знать кто нанял меня, Мёрф.
Preciso saber quem me contratou, Murph.
Там была суть любви, Мёрф.
Era o significado do amor, Murph.
- Пока, Мёрф. - Шли открытки.
Adeus Murphy.
- Мерф, а они - "Чудо-звуки".
Chamo-me Murph, e estes são os Magic Tones.
Мерф и "Чудо-звуки"? Взгляните на свои леденцовые костюмы цвета макакиной сраки.
Olhem para vocês nesses fatos brilhantes ridículos.
Привет, Рэй. Это я. Мерф.
Sou eu, o Murph, dos "Murph and the Magic Tones".
"Мерф и Чудо-звуки". Помнишь меня?
Lembras-te de mim?
Мерф, это Ковбой.
Murph, fala Cowboy.
Мерф?
Murph?
Спокойно, Мерф.
A arma, Murph.
- Как живёшь, Мерф? .
Como vai isso?
Эй, Мёрф.
Hei, Murph...
- Привет, Мерф!
- Viva, Murph.
Мерф.
Murph.
- Мерф. - Привет, кэп.
Murph!
Мерф, давай сюда.
Murph, chega aqui.
Мерф, ты идёшь?
Não chateies, Murph.
Полегче, Мерф.
Calma, Murph.
Не упусти, Мерф. Не упусти.
Não o largues.
Тащи, Мерф.
Içar!
Больше, Мерф!
O isco mais junto, Murph!
Мерф!
Murph!
Держись, Мерф.
Vá lá, Murph!
Ну, давай, Мерф.
Vá, Murph!
Как водичка, Мерф?
Murph mergulhão!
С возвращением, Мерф!
Bem vindo a bordo.
Молодец, Мерф.
Safaste-te.
Это ты слишком, Мерф.
É muita amabilidade, Murph.
Мерф выпал за борт, акула, волной накрыло....
O Murph caiu ao mar, o tubarão, a onda gigante...
Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер.
Sonharemos no vosso lugar, Billy, Bobby,
Эй, Мерф!
Murph!
Всегда готов играть, Мерф.
- Estou sempre pronto.
Мерф.
- Murph!
Боже, Мерф, в чем дело?
- Como é que é, Murph?
Ну, Мерф, мы не дали ему ничего.
Ele não conta.
Мерф, я уже много раз это делал, и еще ни разу не подставил никого.
Já ando nisto há muito tempo e nunca denunciei ninguém.
Я хочу уехать, Мерф.
Eu só quero seguir viagem.
Эй, Мерф.
Murph!
Мерф?
Murph!
Мерф, ты кусок дерьма ходячий.
És completamente tarado!
Это все дерьмо, Мерф.
Isso é treta, Murph.
Ну... Где ты прячешь деньги, Мерф?
Onde escondeste o dinheiro?
- Только ты не похож на больного, Мерф.
- Mas não pareces muito doente, Murph.
- Мерф, надевай фартук и помоги мне.
- Murph, põe um avental e dá-me uma ajuda.
- Мерф!
- Murph!
Пока, Джен. И тебе пока, Мерф.
Adeus, Jan. "Cheiro-te" mais tarde, Murph.