Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Н ] / Напуганы

Напуганы перевод на португальский

593 параллельный перевод
Они вроде как тоже напуганы.
Estão a modos que assustados.
Мы так напуганы.
Bem Ihes disse para não irem.
Непохоже, чтобы они были напуганы.
Não parecem estar com medo.
Они поют, чтобы поддержать свой дух. На самом деле, они напуганы до смерти.
Cantam para espantar os maus espíritos.
Так напуганы, что боитесь устроить Торри достойные похороны.
O medo é tanto que nem pensam num enterro decente para o Torrey.
Крестьяне здесь напуганы.
- Os aldeãos estão assustados!
- Напуганы. - Вами?
- De si ou de quê?
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
Deus, tem piedade de nós! Nós somos pequenos, assustados e sem conhecimento.
Они очень напуганы. Каждый испугается, когда найдет такое месиво.
- Encontrar uma bagunça destas assusta qualquer um.
Вы чем-то напуганы.
Parece assustado.
Командир : мы напуганы.
Caro chefe : Estamos assustados.
Шеф, шеф, гражданские очень напуганы!
Chefe, chefe, civis com muito medo!
Мы все напуганы.
Todos estamos assustados.
Люди будут напуганы, поверь мне... поэтому ни о чем не волнуйся.
Vão ficar com medo de ti. Por isso, não te preocupes com nada.
Поскольку никто раньше ничего подобного не делал, все здесь напуганы так же как и я.
Como ninguém fez isto antes, eu e os outros estamos com medo.
Мы все напуганы.
Todos nós estamos com isso.
Они были напуганы...
Tiveram medo.
Чем Вы напуганы.
Porque pareces amedrontada?
- Мы уже напуганы?
- Já é para meter medo?
Мы напуганы.
Estamos cheios de medo.
– Скажем, что мы напуганы и что нам нужно идти домой.
Dizemos que estamos com medo e que temos de ir para casa!
Недаром вы так напуганы.
Bem, tem razao em ter medo.
Да, признаю, что они немного напуганы, но для этого нет никаких оснований.
Admito que estão a ficar assustados, mas não têm motivo para isso.
Я понимаю, вы напуганы. Но здесь вы будете более защищены.
Entendo que esteja com medo, mas estará mais seguro aqui
Сообщение Дуката вызвало переполох среди моих клиентов, и когда они напуганы, они не...
Aquela mensagem do Dukat deixou os meus clientes nervosos. E, quando estão nervosos, não...
По большей части они любопытны, но они еще и напуганы.
Estão principalmente curiosos, mas também têm medo.
Сегодня днём жители района были напуганы нападением на банк.
Esta tarde, um bairro foi aterrorizado com um assalto mal sucedido a um banco.
Мы все тут напуганы!
Estamos todos com medo.
Но они все так напуганы.
Mas eles estão todos assustados.
Все были напуганы, и я тоже.
Estávamos todos assustados. Eu também.
Дети страшно напуганы.
Elas estão com muito medo.
Мы были напуганы и одиноки.
Estávamos assustados e sozinhos.
Люди напуганы.
As pessoas estão com medo.
Очевидно, что вам больно, что вы напуганы, что вы чувствуете себя изолированной, одинокой.
É obvio que você está sofrendo. Assustada... se sentindo isolada...
Даже охранники были напуганы.
Até os guardas tiveram medo.
Напуганы?
Assustado.
Напарники Бека были уверены, что он лежит мертвый в снегу, так что они были сильно напуганы, когда он приковылял к Высотному Лагерю.
Os seus companheiros estavam certos que ele jazia morto na neve. E por isso, assustaram-se quando o viram chegar.
- Младенцы должно быть так напуганы.
Eles devem estar tão assustados!
Все, кто надо, напуганы. Только...
Assustaste toda a gente...
Да нет, все в порядке. Просто вы очень напуганы.
Não faz mal, assustou-se.
Взгляните на них, как они напуганы.
- Sim estou, mas não por si.
- Но вы-то вряд ли напуганы.
A Sra. Teje não se encontra bem.
Вы все напуганы. Как и должны быть.
Estão todos assustados, como é natural.
- Мы не настолько напуганы, чтобы остановить- - - Перестаньте.
- Não estamos assim tão assustados.
- Что произошло? Вы были напуганы?
Estava em choque?
И были напуганы до смерти.
... e de morrer de medo.
Я тоже боялся. Мы все были напуганы.
Eu também estava assustado.
Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
O gado saiu ileso, mas ficou muito assustado.
- Они были так напуганы.
- Eles ficaram cheios de medo.
Они говорят обо мне? Они напуганы.
- Estão com medo.
Дети напуганы.
Porquê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]