Нейтли перевод на португальский
35 параллельный перевод
Нейтли, Доббс, Маквот.
Eu tomaria conta dele, mas não quer.
Нейтли, мы возвращаемся.
Vamos voltar já. Nately, volta para trás.
Сестра шлюхи Нейтли. Я хочу побыть со своей девушкой.
Disse-me que se a amasse mesmo, dormiria com as outras duas.
Нельзя. - Когда едем в Америку, Нейтли?
Não quero que ela faça isto.
- Когда в Америку, Нейтли?
- Quando vamos à América, Nately?
Ничего с тобой не случится, Нейтли.
- Não te apoquentes. Não te acontecerá nada que não aconteça também a nós.
- Орр, сукин сын, это ты? - Это я, Нейтли.
- És o Orr, meu filho da mãe?
Нейтли. В чем дело?
- Sou eu, o Nately.
- Он сказал "Нейтли".
- Que foi isso?
- Нейтли мертв.
- Disse "Nately".
Надо найти шлюху Нейтли.
Parece que aconteceu algo. Tenho de achar a puta do Nately.
- Нейтли так не поступал. - Он мертв.
- O Nately não seria assim tão burro.
Была шлюха Нейтли.
Era a puta do Nately.
Да, она хотела отомстить мне за Нейтли...
Tentou matar-me por lhe ter contado do Nately.
Нейтли разорван на куски. Маквот угробился.
O Nately foi feito em bocados, o McWatt matou-se a ele próprio,
Я сказала ему : "Послушай, дорогуша, это не для Холли Голайтли"
Disse-lhe, "está-me a confundir com outra Holly Golightly."
Нейтли.
Vamos voltar!
- Может, про Нейтли?
- Quem é o comparsa dele?
Нейтли мертв.
- Não sei, talvez o Nately.
К шлюхе Нейтли.
- A quem?
- Нейтли?
- O Nately?
Нейтли убит.
O Nately está morto.
Надеюсь, Лора Найтли не будет одета как мужик
Espero que Laura Knightley não esteja vestida como Toyah ou assim.
Я не верю, что мистер Найтли и есть таинственный даритель - не в его натуре скрытничество.
Não acredito que o Sr. Knightley é o doador do misteriosos presente, não é da natureza dele ser reservado.
Найтли, надо же. Она никогда в жизни до этого его не видела и уже называет его "Найтли"!
Knightley realmente... nunca o viu na vida dela e ela o chama "Knightley"!
"Найтли"! Я ушам своим не поверила
"Knightley" realmente!
Мистер Найтли, я не знаю, почему вам не нравится мистер Фрэнк Черчилл.
Sr. Knightley, Não sei por que, mas não gosta de Frank Churchill.
Я не сразу сообразила, но конечно, когда Сирена убежала, она ходила в школу Найтли в Корнвеле.
Onde conheceste a Serena? Não tinha feito a ligação, mas claro!
Я не знал, что он брат Джульет. Ну, если бы я преподавала в Найтли, я бы тоже не приводила странную местную семейку на школьные вечера.
Se fosse professora no Knightley, não trazia a minha família da cidade para os eventos da escola.
Даже не знаю, чему верить, тому, что малышка Мэри-Кейтли врач, или тому, что Бёрк из Бронкса живёт в Лагуне.
Não sei o que é mais difícil de acreditar. Mary Kathleen médica, ou uma Burke do Bronx morando em Laguna.
Я почти не помню как это быть преподавателем в Найтли
Quase não me recordo de ter sido professor em Knightley.
У меня не так-то много собеседников, кроме мамы и преподобного Голайтли.
Não converso com muitas pessoas, além da mãe e do Reverendo Golightly.
Не больше, чем обычно. Есть новости о преподобном Голайтли?
Alguma notícia sobre o Reverendo Golightly?
Не могу определить Эмму Найтли.
Não consigo identificar a Emma Knightly.
Что это значит для Эммы Найтли, судить не возьмусь.
O que isso significa para a Emma Knightly, não sei dizer.