Нимфа перевод на португальский
22 параллельный перевод
Эта нимфа из... откуда ты?
Ela veio... de onde é que vieste?
Сказка на ночь говорит, что она - морская нимфа.
Segundo a história de embalar, é uma ninfa do mar.
Но знаете, на самом деле Я - русалка, дриада, нимфа. Я могу быть разной.
Mas saibam que o que sou de fato é uma nereida, uma dríada, uma ninfa, simplesmente.
Водная нимфа.
- Ninfa de Água.
Водяная нимфа.
Ninfa aquática.
Присаживайся, нимфа.
Sente-se, Fawn.
Нимфа - это самая первая стадия в жизни насекомого.
Uma ninfa é um insecto na fase inicial da vida.
- А я нимфа.
- Sou uma ninfa.
Я лесная нимфа.
Eu sou a ninfa dos bosques.
Слушайте, я знаю, что эта история - ерунда, и я - не лесная нимфа, которая носит брючные доспехи, но думаю, меня это беспокоит, потому что иногда я просто невероятная мямля.
Sei que a história não faz sentido e que não sou uma ninfa da floresta que usa armadura, mas acho que me incomodou porque às vezes sou muito mole.
Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение.
A ninfa enfeitada à direita as flores a flutuar pela sua boca, combinam.
И пела морская нимфа, кружась.
Ninfas do mar dobram o seu sino a cada hora.
Может, ты — высокая юная горячая нимфа, но это я — твой приз ".
Podes ser alta, bonita e sensual, mas eu é que sou o prémio.
Например, когда Одиссей прибывает на остров Калипсо Измученный после кораблекрушения, нимфа Калипсо, невероятно красивая...
Por exemplo, quando Ulisses chega à ilha de Calipso, exausto, depois de um naufrágio, a ninfa Calipso, que era muito bonita...
Так что, если соединиь Ким Бейсингер и Анжелу Молина, Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все.
Tal como Kim Basinger e Ángela Molina juntas, assim era a ninfa Calipso, e ofereceu a Ulisses tudo o que puderem imaginar.
Но ты не нимфа.
Mas não és uma ninfa.
Нимфа Калипсо предложила Одиссею вечную жизнь рядом с ней, но он отказался.
Foi oferecida vida eterna a Ulisses com a Ninfa Calipso, mas ele recusa.
Так ты нимфа.
É a ninfa?
Не трепещи, о, маленькая нимфа.
Não tremas, pequena ninfa.
Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.
Ninfa... que todos os meus pecados sejam lembrados na tua prece.
- Нимфа!
Ninfa!
Она нимфа Дафна.
Ela é uma ninfa, Dafne.