Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Н ] / Ноябрь

Ноябрь перевод на португальский

147 параллельный перевод
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
"Sempre que me torno mal humorado, e me vejo a chatear as pessoas por quem passo". "Sempre que chega o chuvoso Novembro à minha alma". "Então eu sei que é tempo de voltar ao mar, outra vez".
Целевые ориентиры : ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
NBX108.
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество.
- Não acorda-mos $ 400 ao mês? Exactamente ; Setembro, Outubro, Novembro e Dezembro contam a dobrar.
Скорее, ноябрь. Не зима и не осень.
Parece mais Novembro.
Просто я хочу, чтобы твой ноябрь кончился.
Só quero que acabe.
Ноябрь.
Novembro.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС НОЯБРЬ 2019 ГОДА
LOS ANGELES, NOVEMBRO, 2019
И дата - ноябрь и декабрь 1460 года. Если сравнить с датой рождения Гарри, то получается ровно 9 месяцев. - После того, как я родился.
Estas cartas datam de Novembro e Dezembro de 1460, o que, Henrique, em relação à tua data de nascimento, é precisamente nove meses depois de eu ter nascido!
Англия, ноябрь 1487
INGLATERRA, NOVEMBRO DE 1487.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987.
Embriagado e desordeiro, Novembro de 1987.
НОЯБРЬ. 1960
Em Novembro de 60,
- Это ноябрь.
Estamos em Novembro!
Апрель, Май, Июнь, декабрь,... июль, март, август,... ноябрь, февраль,...
Abril, Maio, Junho, Dezembro,... Julho, Março, Agosto,... Novembro, Fevereiro,...
Бритроуз холл Балтимор, ноябрь 1996
BALTlMORE - NOVEMBRO DE 1 996
Он мощнее. Ноябрь 1978 г
Um Cadillac tem mais aceleração.
Нужна расшифровка рапорта ноябрь-альфа номер 915... за этот год. Агент Уизерспун.
Preciso de uma gravação do relatório "Novembro Alfa" deste ano, apresentado pelo agente Witherspoon, Timothy.
Рапорт ноябрь-альфа. - Файл поступил...
Relatório "Novembro Alfa", arquivado às 9 : 00 horas...
Ноябрь 1944
NOVEMBRO DE 1 9 44
Подождите. Диспетчерская, это Лир-Ноябрь-6-4-3.
Aproximação móvel, daqui Lear November 643.
Ноябрь
Novembro
Ты, должно быть, Ноябрь
Deves ser o Novembro.
Я, должно быть, ноябрь
Sou o Novembro?
Пожалуй, я освобожу вакансию, пока ноябрь толком не начался.
Acho que vou saltar este mês.
НОЯБРЬ
NOVEMBRO
Ноябрь – это всё, что я знаю.
Só quero viver em Novembro...
Был поздний Ноябрь.
Foi em finais de Novembro...
Даллас, ноябрь 22, 1963
Dallas, 22 de novembro, 1963.
- Ненавижу ноябрь.
- Eu odeio o mês de Novembro.
Ноябрь 18-го не повторится никогда!
Novembro de 1918 jamais se repetirá!
Ноябрь-декабрь, 1991
NOVEMBRO, DEZEMBRO 1991
Ноябрь 1953 День Святого Бруно : Покровителя одержимых
Novembro de 1953 festa de São Bruno Patrono dos possuídos
Ну, скорее всего, ноябрь, раньше я не смогу снова выбраться сюда.
Bem, é provável que só em Novembro possa voltar aqui.
Ноябрь?
Novembro?
Так же во время французской компании Вы служили в полевом госпитале... а с июля по ноябрь 1942 года на восточном фронте в санитарной службе?
Serviu numa unidade médica no exército e esteve na frente entre Julho e Novembro de 1942?
Поларсиссел, это вертолет Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво, просим разрешения на посадку.
Polarsyssel, este é o helicóptero Lima-November-Oscar-Mike-Bravo pedindo para aterrar no vosso quintal.
Роджер, Лима-Ноябрь-Оскар-Майк-Браво.
Roger, Lima-November-Oscar-Mike-Bravo.
Клэрмонт, штат Калифорния. Ноябрь 1999 года
Claremont, Califórnia, Novembro, 1999
- Ноябрь 12-0-6 Сьерра! Слышу вас.
- Aqui é N1206S.
Придет ноябрь, я и как прежде буду держать город в своих руках!
Em Novembro continuarei a ser eu a mandar na cidade!
Ноябрь? Нет.
Não, Outubro!
- Давайте посчитаем. Ноябрь, декабрь, январь, февраль.
Novembro, Dezembro, Janeiro, Fevereiro.
[Ноябрь 1975]
San Francisco Register Quinta-Feira, 20 de Novembro de 1975
Наземный контроль, это Ноябрь 543 Чарли.
Torre de controlo, daqui Novembro 543 Charlie.
Ноябрь 2005 - Их было 12.
- 12 deles.
Ноябрь Виктор, один, два градуса к северу.
Novembro Victor. 1,2 km a norte.
За ноябрь наверное уже пора, но я вообще-то про сентябрь.
- A de Novembro já deve estar. - Estava a falar da de Setembro.
Цель номер Джюльета Эхо Ноябрь 1001.
Juliet Echo November 1ØØ1.
Фрэнсис... помнишь прошлый ноябрь, мы тогда были дома?
Frances, lembras-te do último dia de Novembro, estávamos em casa?
- Нет! - Ты – Ноябрь?
- És o Novembro?
Ноябрь 1987
NOVEMBRO DE 1987
Значит, так. "Гольф" "Танго" 5 9, 2, "Ноябрь".
- Aguente aí. Aí vai. Golfe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]