О ' мейли перевод на португальский
33 параллельный перевод
Доктор О'Мейли.
Dr. O'Malley.
Как жизнь, доктор О'Мейли?
O que se passa, Dr. O'Malley?
О'Мейли.
O'Malley.
Я наблюдал за тобой, О'Мейли, и если честно, я волнуюсь.
Tenho-te observado, e para ser sincero, estou preocupado.
Джордж О'Мейли.
George O'Malley.
Джордж О'Мейли, интерн шефа.
George O'Malley, o interno do Chefe.
- О'Мейли...
- O'Malley...
О'Мейли, подожди.
O'Malley, espera.
По правде говоря, я замечаю тебя, О'Мейли.
A verdade, é que eu reparo em ti, O'Malley.
О'Мейли, подготовь Бойера к томографии.
O'Malley, apronta o Boyer para a TAC.
О'Мейли, Патриша не передавала никаких сообщений?
O'Malley, a Patricia disse que eu tinha mensagens?
О, О'Мейли.
O'Malley.
О'Мейли, сходите выясните, чего они хотят.
O'Malley, vai ver o que eles querem.
О'Мейли, введи доктору Тапли дозу кордарона, затем давай регулярно.
O'Malley, dá ao Dr. Tapley uma dose inicial de amiodarona seguida de infusão contínua.
О'Мейли, ты бы давал кордарон человеку, ожидающему операции на открытом сердце?
O'Leary, darias amiodarona a um homem que está prestes a fazer um procedimento de coração aberto?
Читай, О'Мейли.
Fala alto, O'Malley.
- "Прокатись на моем поезде любви". - О'Мейли.
- "Dar uma volta no..."
Мы с О'Мейли просто радуемся тому, что ты меня до сих пор не убил.
O O'Leary e eu estávamos apenas a admirar como é que ainda não me mataste.
О'Мейли?
O'Malley?
Того парня спас не я, а О'Мейли.
Não sou eu o tipo do coração no elevador. Foi o O'Malley.
Это правда, не так ли, что мейстер Лювин говорил о моих ногах?
É verdade, não é? O que o Maester Luwin diz das minhas pernas?
Свяжитесь с мистером О`Мейли и погребальной конторой.
Procura o Sr. O'Malley da funerária.
Речь была о трупе, уйме контрабанды, чуть ли не сокровища из копей царя Соломона.
Eles foram detidos dezenas de vezes. Nós lemos os processos.
Пол и Бен О'Мейли.
Paul e Ben O'Malley.
Старший О'Мейли нашел их в хижине возле железной дороге.
O mais velho dos irmãos O'Malley encontrou-os no barracão.
О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
O O'Malley tentou então fugir e levou um dos miúdos com ele.
О'Мейли поймали два часа спустя около плотины Гувера, но к тому времени мальчик и деньги пропали.
O O'Malley foi capturado duas horas depois, próximo de Hoover Dam, mas então, o miúdo e o dinheiro tinham desaparecido.
О'Мейли не сказал, что сделал с мальчиком?
O O'Malley nunca disse o que tinha feito ao miúdo?
Бен и Пол О`Мейли.
Ben e Paul O'Malley.
Нет, только 8 или 9 очень близких друзей в зале суда. Девять или десять, а потом мы можем пойти в бар "У О'Мейли".
Não, apenas oito ou nove amigos muito próximos no registo civil... nove ou dez, e depois podemos ir até ao bar O'Malley's.
В пабе "О'Мейли" в Бруклине.
No Pub O'Malley's, em Brooklyn.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34