Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Ого калибра

Ого калибра перевод на португальский

16 параллельный перевод
Я ношу запасной револьвер 38-ого калибра.
Trago aqui uma 38, escondida.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
As cápsulas das três mortes são de uma.45 provavelmente Colt Classic.
Круглые пули 12-ого калибра.
Cartuchos de calibre 12.
Ди Экс 460 это полный автомат, с зарядом 27-ого калибра.
- Sim. A DX 460 é totalmente automática, com uma carga de calibre.27.
Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
Esta é a pólvora. É uma calibre.27, automática, sem recuo, uma pistola de pregos assassina.
И у них стволы большого калибра, 50-ого, а может и больше.
Têm artilharia pesada. Calibre.50 ou mais ainda.
У вас есть помповое ружье 12-ого калибра? Да, несколько
- Possui uma espingarda de calibre 12?
я ударил его, когда парковался в супермаркете стреляете вы куда лучше, чем врете в штате Нью-Йорк на вас зарегистрировано оружие... глока 45-ого калибра
Bati num poste à vinda do supermercado. É muito melhor atirador do que mentiroso. Segundo o registo municipal, tem licença de porte de arma para uma Glock.45.
45-ого калибра рядом с пилотом.
E uma de 45 perto do piloto.
Док вытащил из его головы пулю 22-ого калибра.
O Doutor tirou uma bala calibre.22 que estava presa na cabeça.
Итак, у нас тут колотая рана, пуля крупного калибра, возможно, даже 45-ого, а еще дробовик, из чего я делаю вывод, что убийц было, по крайней мере, двое.
Então, temos uma ferida de faca, temos uma bala de alto calibre... talvez de uma 45 e uma espingarda, o que me lava a acreditar... que isto foi um trabalho, de pelo menos dois assassinos.
Дай угадаю - оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.
Deixa-me adivinhar... a arma que deu o tiro no Spencer era uma pistola feita a medida calibre.22 semi automática sem número de série.
Рамси Скотт был застрелен из 22-ого калибра полуавтоматическим пистолетом, спрятанным в корпусе дрели.
O Ramsey Scott levou um tiro com um calibre.22 pistola semi automática escondida dentro de uma cavidade numa broca.
Гильзы от 45-ого калибра. Может быть наш парень, да?
Deve ser o nosso suspeito, certo?
На месте преступления нашли гильзы от 45-ого калибра.
Eles encontraram cápsulas de uma.45 no local.
Когда я сказал отцу, что меня напугало существо в моем шкафу, он дал мне пистолет 45-ого калибра.
- deu-me uma calibre.45.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]