Они могут быть где угодно перевод на португальский
71 параллельный перевод
Они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer lugar no planeta.
Они могут быть где угодно.
Eles podem estar em qualquer lugar.
Они могут быть где угодно.
Pode estar em qualquer parte.
- Знаешь, они могут быть где угодно.
Sabes que eles podem estar em qualquer lado. Mãe...
Они могут быть где угодно.
A galáxia é enorme. Podem estar em qualquer lado.
Сейчас они могут быть где угодно.
Poderiam estar em qualquer parte agora.
— Они могут быть где угодно.
- Podem estar em qualquer lugar.
Они могут быть где угодно.
Eles podem estar em toda parte.
Они могут быть где угодно. Даже...
- Podem estar em qualquer lugar, até mesmo...
И они могут быть где угодно и когда угодно.
E podem estar em qualquer sítio a qualquer altura.
Это не дом, а ебаная свалка, они могут быть где угодно.
Este lugar é uma confusão tal que podem estar em qualquer lado.
Сейчас они могут быть где угодно.
Eles podem estar em qualquer lugar agora.
Они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer lugar.
Они могут быть где угодно.
pode estar em qualquer lado.
Они могут быть где угодно, на любом уровне!
Eles podem estar em qualquer lugar, em qualquer piso!
Они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer lado.
- Ну, теперь они могут быть где угодно.
Eles podem estar em qualquer lugar agora.
- Они могут быть где угодно и заражать всех подряд.
Podem estar em qualquer sítio, a infectar qualquer pessoa.
Они могут быть где угодно.
Esta gente podia estar em qualquer lada.
Они могут быть где угодно.
Devem estar por aí.
Они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer parte.
Они могут быть где угодно.
Eu podia ajudar.
Они могут быть где угодно.
Ele só pode perder.
— Не надо, они могут быть где угодно.
- Não vás, eles podem estar em qualquer lado.
Они могут быть где угодно.
Eles podem estar em qualquer lado.
Они могут быть где угодно.
Tem a certeza que não precisa de um médico?
Эй, Ник? Да ладно, они могут быть где угодно.
Nick, elas podem estar em qualquer lado.
- Что значит, что они могут быть где угодно. - Да.
Então podem estar em qualquer lugar.
Они могут быть где угодно
Podem estar em qualquer lado.
Они могут быть где угодно.
Eles j � podem estar em qualquer s � tio.
Мы должны расширить зону поиска, добавив в нее Коннектикут и Рот-айлэнд. Если они пересядут на другой поезд в Стэмфорде, они могут быть где угодно, поэтому нам нужно связаться местными агентами на всех 35ти остановках.
Precisamos de alargar as nossas buscas para incluir o norte do estado de Connecticut e Rhode Island. precisamos de contactar em todas as 35 paragens.
Мы задействовали каждого свободного агента и офицера в патрулировании области, но они могут быть где угодно, Райан.
Colocamos todos agentes e polícias a patrulhar, mas, ele pode estar em qualquer lugar agora, Ryan.
Они могут быть где угодно.
Tu conheces a minha mãe.
Пока мы здесь они могут быть где угодно.
Nós estamos aqui e eles podem estar em qualquer lugar.
Если они успели на шаттл, то они могут быть где угодно в этом городе.
Se se meteram no teleférico podem estar em qualquer parte.
Они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer sítio.
Они могут быть где угодно. Должен быть другой способ.
São lugares demais, deve haver outro modo de encontrá-los.
Они могут быть где угодно. Может, даже в разных местах.
Estes tipos podem estar em qualquer sitio, até mesmo em locais separados.
В настоящее время они могут быть где угодно.
Podem ser de qualquer um.
Дальше мы потеряли след, они могут быть где угодно.
Perdemo-los depois de aterrarem. Podem estar em qualquer lado.
- Они могут быть где угодно.
- Podem estar em qualquer lado.
Нас не было 30 секунд, они могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer lugar.
Они могут быть спрятаны где угодно, разве нет?
Podem estar em qualquer parte, não podem?
Сейчас она может быть где угодно. Знаете, они могут околачиваться где-то поблизости после того, как они всё это купили.
Tipo, talvez possam ter dado uma volta por aí, depois de terem comprado as coisas.
Теперь они могут быть где угодно.
Agora, podem estar em qualquer lado.
Через двадцать минут они могут уже быть где угодно.
Poderemos perdê-los entretanto.
- Нет, они могут быть где угодно.
- Não, eles podem estar em qualquer lado.
Они сейчас могут быть где угодно.
Podem estar em qualquer lugar.
Будьте внимательны. Они могут быть, где угодно.
Olhos bem abertos, onde quer que vamos.
Они могут быть, где угодно. Притормози, Лиззи.
- Podem estar em qualquer lugar.
Здесь 130 акров ( 525.98 метров квадратных ), Джордж, они могут быть где-угодно.
Há 526 km ² aqui, George, eles podem estar em qualquer lugar.