Оптимус перевод на португальский
82 параллельный перевод
Ну... я имею ввиду, ты же знаешь мой ник в сети Оптимус Прайм.
Bem... tu sabes, que o meu avatar na internet é Optimus Prime.
Только одна, где Кинки Келли сосет у Оптимус Прайм.
Só uma com Kelly a mamar num Optimus Prime.
Да. Меня зовут Оптимус Прайм.
Chamo-me Optimus Prime.
Это Оптимус Прайм.
Optimus Prime.
Оптимус, мы что, будем стоять тут и ничего не делать?
Optimus não vamos fazer nada?
Включай, Оптимус.
Liga, Optimus.
Это Оптимус!
Eis o Optimus.
Я - Оптимус Прайм. И я шлю это послание всем выжившим Автоботам, нашедшим убежище среди звезд.
Eu sou Optimus Prime e envio esta mensagem a todos os Autobots sobreviventes que se refugiam nas estrelas.
Ты ведь Оптимус Прайм.
Tu és o Optimus Prime.
- Оптимус бы на это не пошел.
Não é o que Optimus desejaria.
Оптимус Прайм?
Optimus Prime?
- Где Оптимус?
- Onde está Optimus?
Оптимус, возьми мои детали, ты обретешь силу, о какой не мечтал.
Optimus, pega nas minhas peças e terás um poder que nunca imaginaste.
Я, Оптимус Прайм, отправляю вам это послание, чтобы о нашем прошлом помнили, так как в воспоминаниях мы живы.
Eu sou Optimus Prime e envio esta mensagem... ... para que os nossos passados sejam para sempre recordados. Pois nós vivemos nessas recordações.
Это Оптимус Прайм
Aquele é o Optimus Prime.
Похотливая кошка и Оптимус Прайм.
Pois, vestido como ele...
Оптимус, мы видим цель!
Optimus, estamos a vê-lo.
Оптимус, ты ведь помнишь Шарлотту Миринг?
Optimus, lembra-se da Charlotte Mearing?
Оптимус Прайм.
Optimus Prime.
Кто дал мне допуск? Наверное, Оптимус Прайм, когда приземлился и ввалился в мой дом.
E o Optimus Prime, quando foi a minha casa?
Стой! Это же я, Оптимус Прайм!
Sou eu, o Optimus Prime!
В неведомом мне мире не я твой нставник, Оптимус, а ты мой.
Num mundo que desconheço, já não sou teu professor, Optimus. Tu é que és o meu.
Оптимус прибудет через десять минут.
O Optimus atrasou-se 10 minutos.
Десептиконы хотели, чтобы Оптимус нашел Сентинела, ведь только Оптимус мог вернуть его к жизни.
Os Decepticons queriam que o Optimus achasse o Sentinel e o reanimasse.
Ты запутался, Оптимус.
Estás tão confuso, Optimus.
Оптимус не обнаружен.
Não há sinais do Optimus.
Оптимус, ты забыл свое место!
Optimus, esqueces-te do teu lugar!
Оптимус, я всегда хотел лишь одного - чтобы наша раса выжила.
Optimus, tudo o que eu sempre quis foi a sobrevivência da nossa raça.
Нет, Оптимус!
Não, Optimus!
Где чертов Оптимус Прайм, когда он так нужен?
Onde anda o "Optimus Prime" quando precisamos dele?
Если погибнешь ты, Оптимус, я боюсь, что эта планета обречена!
Se não sobreviveres Optimus... temo que este Planeta também não.
Оптимус, наши прошлые союзы - автоботов и десептиконов - не имеют значения, пока Юникрон живет.
Optimus, as nossas alianças passadas... Autobot, Decepticon, isso já não interessa... não enquanto o Unicron viver.
Оптимус! Как мы сумеем остановить Юникрона?
Optimus, como poderemos deter o Unicron?
Но поскольку Оптимус и Мегатрон снова вместе...
Mas com Optimus e Megatron juntos de novo...
- Оптимус был десом? Нет.
- O Optimus era um Con?
Ни то, ни другое. Но было время, на Кибертроне, в сумрачные часы Золотого века, когда Оптимус и Мегатрон не были заклятыми врагами.
Não, às duas questões, mas houve uma altura... em que Cybertron, nas horas finais da Era de Ouro... quando Optimus e Megatron não eram, inimigos mortais.
Помните, я упоминал, что Оптимус не всегда был Праймом?
Lembram-se que mencionei que Optimus, nem sempre foi um Prime?
Выходит, что Оптимус получил Матрицу из ядра Кибертрона, а теперь собирается использовать ее на Земле?
Por isso o Optimus tem a Matriz do núcleo de Cybertron... e agora vai dá-la à Terra?
Где ты взял это? Оптимус...
Onde conseguiste isto?
Оптимус вручил это тебе, Джек.
Optimus confiou-ta, Jack.
А Оптимус?
E Optimus?
Когда Оптимус открыл Матрицу лидерства, он потерял не только объединенную мудрость Праймов.
Quando Optimus entregou a Matriz de Liderança... perdeu mais do que a sabedoria colectiva dos Primes.
Привет, Оптимус.
Olá, Optimus.
И ты Автобот, что Оптимус Прайм делает у меня под кроватью?
E tu, Autobot. O que faz o Optimus Prime debaixo da minha cama?
У нас есть Оптимус.
Temos o Optimus.
- Удачи, Оптимус!
- Boa sorte, Optimus.
Мы рассчитываем на то, что Оптимус установит визуальный контакт с кораблем раньше, чем радары "Немезиса" смогут засечь наш кораблик.
Contamos com que Optimus... faça contacto visual com a nave, antes do radar poder - detectar o robot.
Оптимус Прайм!
Optimus Prime!
Оптимус!
Optimus!
Взгляни на это, Оптимус!
Vê, Optimus!
Оптимус...
Optimus?