Позволь мне рассказать тебе кое перевод на португальский
13 параллельный перевод
Позволь мне рассказать тебе кое-что об ярлыке.
Deixa-me falar-te dessa etiqueta...
Позволь мне рассказать тебе кое-что о твоём папе.
Vou dizer-te algo sobre o teu pai.
Хорошо, позволь мне рассказать тебе кое-что об этом парне, ок?
Vou dizer-lhe algo sobre este tipo.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о твоем друге. Ладно?
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o teu amigo.
Позволь мне рассказать тебе кое-что парни как я, мы-естественный порядок
Deixa-me dizer-te uma coisa. Tipos como eu são a ordem natural.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о фее Динь-Динь.
- Vou contar-vos uma coisa da Sininho.
Позволь мне тебе кое-что рассказать.
Deixa-me dizer-te uma coisa.
Позволь мне кое-что тебе рассказать о Курзоне.
Deixa-me contar-te uma coisa sobre o Curzon.
- Позволь мне кое-что рассказать тебе :
- Deixa-me dizer-te uma coisa.
Позволь мне рассказать тебе Кое-что о женщинах.
Deixa-me dizer-te uma coisa acerca das mulheres.
Позволь мне кое-что тебе рассказать, я бы сделал яичный порошок из твоих яиц, однажды.
- Ovos em pó. - Devo dizer, prefiro ovos em pó aos que tu fazes.
Позволь мне тебе кое-что рассказать.
Não. Sabes, tu... deixa-me dizer-te.
Позволь мне кое-что рассказать тебе о жизни.
Deixa-me dizer-te algumas pequenas coisas sobre a vida.