Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ П ] / Похудел

Похудел перевод на португальский

178 параллельный перевод
Ты заметно похудел.
Está muito magro.
Похоже, ты даже похудел.
Perdeste muito peso.
одну ложку он, другую я, одну он, другую я... Да я на 2 килограмма похудел!
Uma a ti, uma a mim, uma a ti, uma a mim... olha aqui, engordei dois quilos.
Может быть, немного похудел но ты ведь всегда был худой, верно, Паблито?
Um bocado magro talvez mas sempre foste magrito não é verdade Pablito?
Кроме того, ты похудел и выглядишь утомленным.
E não é só. Estás magro e abatido.
Ты похудел. - Ну, у меня есть тренажер.
Tenho um aparelho de fazer exercício.
Похудел ты на вольных хлебах.
Cá fora emagreceste.
Я всего лишь немного похудел, вот и всё.
Que é que se passa? Só emagreci mais um pouco.
Ты похудел.
Estás muito magro.
Я бегаю в парке. Я похудел... Каждый вечер мы делаем барбекю.
Corro no parque, já perdi peso, fazemos churrascos todas as noites e a renda é inacreditável!
роме того ты похудел и выгл € дишь утомленным.
Acho que sim. Se não, como havia o Sol, a Lua, as estrelas e essa merda?
Джерри, ты похудел.
Jerry, estás mais magro.
Я похудел, мама? .
Estou com bom aspecto?
Мардж, с тех пор, как уехали дети я похудел на 5 кило.
Marge, desde que os miúdos se foram embora, perdi dois quilos!
Тоби, ты похудел?
Toby, perdeste peso?
- Ты похудел. - Только в плечах.
Só nos ombros.
- Да, я немного похудел.
Pois é, sabes, emagreci um bocado.
- Сильно похудел.
Muito mesmo.
Ты и правда похудел.
- Perdeste mesmo muito peso.
По-моему я похудел.
- Acho que emagreci.
- Ты похудел, старый развратник.
Perdeste peso, bicha velha.
Я похудел! Я похудел!
Estou magro!
Я похудел!
Sou magro!
Я уже не толстозадый. Я похудел.
"Já não tenho rabo sou esbelto"
Я похудел. Я похудел.
Sou magro!
Я похудел.
Sou magro!
Ты похудел.
Perdeste peso.
- Я смотрю, ты похудел? - Не знаю.
- Emagreceste?
Боже, ты, кажется, похудел.
Emagreceste.
Ты похудел?
Emagreceste?
Он немного похудел.
Realmente parece um pouco esquisito.
Чтобы ты кормил нас всякой дрянью переперчённой... и Шонте-младший похудел из-за тебя килограммов до ста пятидесяти? Нет!
Fazes com que o Shonté Junior fique anoréxico.
- Это он-то похудел?
- Ele emagreceu?
- Что-то он похудел.
- Perdeu uns quilos.
Ой, кстати, он сильно похудел. Выглядит очень хорошо.
- Ah, e ele perdeu bastante peso.
Отлично выглядишь. Ты должно быть похудел на... 70 кг.
Deves ter perdido... 70 kg.
И в ту же ночь похудел на 90 кг.
Nessa noite perdeu 90 quilos.
В школе он был таким полным, а сейчас похудел...
Era um rapaz bastante grande no secundário... mas emagreceu bastante entretanto.
Как бы то ни было с рождения Христа мой торец сильно похудел, а у меня была когда-то сногсшибательная задница.
De qualquer maneira o meu rabo está reduzido a nada. É uma pena. Tinha um rabo lindo.
Ты похудел.
Está mais magro, não?
- Не похудел особо?
- Emagreci nada?
- Он похудел, тебе не кажется? - Чуть-чуть.
- Ele perdeu peso, não achas?
Да, похудел.
Eu perdi peso.
Но как я похудел?
Mas como pude perder todo este peso?
- Такое ощущение, словно я похудел на три фунта.
Sinto-me como se tivesse perdido 1kg. - A foca de lacinho?
Ты похудел.
O teu rosto magro!
Ух ты, похудел. Как тебе удалось?
O peso, como o perdeste?
Эй, ты похудел?
Ei, perdeste peso?
Похудел, тебе идет.
Já saíste da solitária?
Ты уже похудел на шесть фунтов.
Perdeu quase três quilos com esta dieta.
Мин И, ты похудел.
Min Jae.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]