Проктор перевод на португальский
204 параллельный перевод
- Проктор!
- Proctor!
Проктор!
Proctor!
Я Проктор.
Eu sou o Proctor.
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя?
Por que dispensou a Comadre Proctor os teus serviços?
Я слышал... говорят, что Джон Проктор... Джон Проктор и ты -
Ouvi dizer que o John Proctor que o John Proctor e tu...
Элизабет Проктор завистливая сплетница и лгунья!
Elizabeth Proctor é invejosa e mentirosa!
- Ты напустила чары, чтобы убить матушку Проктор!
- Para matar a Comadre Proctor!
- Мистер Проктор.
- Mr. Proctor.
Г. Проктор, Вы должны знать : к настоящему времени - это весь цвет деревни Салем - -
Deve saber que a melhor gente de Salém...
Я познала тебя, Джон Проктор!
Conheço-te, John Proctor!
Я - Джон Проктор, г. Хэйл.
Sou o John Proctor.
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор.
Já te avisei, Proctor.
Я сделал подарок для Вас сегодня, матушка Проктор.
Fiz-lhe uma coisa hoje, Comadre Proctor.
Дьявол распоясался в Салеме, г. Проктор.
O Diabo está à solta em Salém, Mr. Proctor.
Не приказывайте мне больше, г.Проктор, идти мне спать или нет.
Já ninguém me manda para a cama, Mr. Proctor.
- Проктор.
- Proctor.
- А вы - хозяйка Проктор?
- É a Comadre Proctor?
Матушка Проктор, мы живем в смутное время.
Comadre Proctor, passamos por tempos difíceis.
Добрый вечер, Вам, Проктор.
Boa noite, Proctor. Boa noite a todos.
У меня были сомнения, Проктор. Но это - пагубно!
Tinha as minhas dúvidas, mas isto é uma calamidade!
Она обвинит Вас в разврате, Г. Проктор.
Ela acusá-lo-á de libertinagem, Mr. Proctor!
Это - Джон Проктор.
Este é o John Proctor.
Видели ли Вы когда-либо дьявола, Г. Проктор?
Alguma vez viu o Diabo, Mr. Proctor?
Ты видела дух матушки Проктор?
Viu o espírito da Comadre Proctor?
Матушка Проктор послала злой дух и он поранил меня.
A Comadre Proctor enviou-me o espírito dela e ele espetou-me.
- Проктор, ради Бога!
- Por amor de Deus!
Ваша жена, г. Проктор, Вы говорите - честная женщина.
Mr. Proctor, o senhor afirma que a sua mulher é honesta.
Вы должны смотреть только на меня, матушка Проктор.
Olhe apenas para mim, Comadre Proctor.
Были ли Вы свидетелем того что Джон Проктор совершил преступление прелюбодеяния?
Tanto quanto sabe John Proctor cometeu o crime de luxúria?
Джон Проктор!
John Proctor!
Джон Проктор, ты - покойник!
John Proctor, és um homem morto!
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Os três marcados para hoje, John Proctor, Rebecca Nurse e Martha Corey, são muito amados, nesta terra.
Тогда Проктор должен покаяться.
Então, o Proctor tem de confessar.
Я уже не отношусь к суду, матушка Проктор.
Não tenho qualquer ligação ao Tribunal, Comadre Proctor.
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Mr. Proctor quando o Diabo lhe apareceu, vinha acompanhado de Rebecca Nurse?
- Проктор, деревня должна иметь доказательство.
- A vila precisa de provas!
Послушайте, Проктор - -
Escute...
Скажите им, что Проктор упал на колени и причитал словно женщина.
Diga-lhes que o Proctor se ajoelhou e chorou como uma mulher...
Проктор.Проктор.
Proctor. Proctor.
Ты - настоящий человек, Джон Проктор!
És um homem bom, Proctor!
Томми Проктор.
Tommy Proctor.
Он хотел, чтобы Проктор страдал сильнее всех.
Queria que o Proctor sofresse mais.
Его когда-нибудь арестовывали вместе с человеком по имени Томми Проктор?
Ele foi preso com um homem chamado Tommy Proctor?
В него врезался тот парень, Томми Проктор.
Foi atingido pelo Tommy Proctor.
- Пол! Звонок из "Проктор Энд Гэмбл". - Давай.
Paul, do tipo da "Procter Gamble".
Анджела Проктор и Марси Оуенс.
Angela Proctor e Marcy Owens.
Ваша жена г.Проктор заявила мне, что она беременна.
A sua esposa...
Г. Проктор, что у Вас еще...
Que mais nos tem para dizer?
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Por terem cometido o crime de bruxaria, Rebecca Nurse, George Jacobs,
Итак, г. Проктор.
Mr.
Проктор.
Proctor.