Ренард перевод на португальский
148 параллельный перевод
Берни Ренард.
Dr. Cornfeld?
Я Бад Дирборн, шериф прихода Ренард.
Sou o Bud Dearborne, xerife de Renard Parish.
Ну, теперь он - Люк Ренард.
Bem, sim, ele agora é Luc Renard.
Люк Ренард.
Luc Renard.
Меня зовут Люк Ренард.
O meu nome é Luc Renard.
Меня зовут Люк Ренард. Нет.
O meu nome é Luc Renard.
Отдел шерифа округа Ренард. Чем могу помочь?
Departamento do Xerife de Renard Parish, posso ajudá-lo?
И моя судьба — служить и защищать граждан округа Ренард.
E para mim, é proteger e servir os cidadãos da paróquia de Renard.
Отдел шерифа округа Ренард ЗАЯВЛЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ ПОМОЩНИКА ШЕРИФА
CANDIDATURA DE DELEGADO XERIFE DA PARÓQUIA DE RENARD
Я хотел узнать, проводятся ли собачьи бои в округе Ренард. — Ты что, нет! Мы такого не допустим.
Preciso de saber se há lutas de cães no município de Renard.
Лафайет Рейнольдс, от имени Ренард Париш, штат Луизиана, и Иисуса, мать его, Христа,... - Что вы...
Lafayette Reynolds, em nome do distrito de Renard, do Estado do Louisiana, e de Jesus Cristo, queiras ou não, vamos entrar!
Я - капитан Ренард, это детективы Гриффин и Бёркхардт.
Sou o capitão Renard. Estes são os agentes Griffin e Burkhardt.
Вы сделали меня счастливейшей гражданкой округа Ренард.
Tornou-me numa cidadã muito feliz da Renard Parish.
Спец. агенты Канихер и Дурвел. Это капитан Ренард,
Agentes Kanigher e Durwell, este é o Capitão Renard,
Капитан Ренард?
- Capitão Renard?
Это - капитан Ренард, тот, кого искал Маркьеза.
Este é o capitão Renard, o tipo que Marquesa perseguiu.
Здравствуй, это Шон Ренард.
Olá, fala o Sean Renard.
Донна, я капитан Ренард.
Donna, sou o Capitão Renard.
Ренард.
Renard. Sim, estou ciente.
Капитан Ренард, расскажите о грабителях в масках.
Cap. Renard, o que pode dizer sobre os ladrões mascarados?
- Капитан Ренард, вы верите...
- Capitão Renard, você...
Ренард.
Renard.
Это был капитан Ренард?
Foi o Capitão Renard?
Эрик Ренард, принц семьи Кроненберг погиб во взрыве машины по пути из аэропорта Вены.
Eric Renard, príncipe da coroa da família Kronenberg, foi morto aquando da explosão do seu carro ao sair do aeroporto internacional de Viena.
— Капитан Ренард?
Capitão Renard.
В районе 8 часов вечера в Вене, Австрия, наследный принц Кроненберга, Эрик Ренард, погиб в результате взрыва автомобиля при выезде из международного аэропорта Вены.
Pouco depois das 20 horas desta noite em Viena, Áustria, Eric Renard, príncipe da coroa da família Kronenberg, foi morto aquando da explosão do seu carro ao sair do aeroporto internacional de Viena.
- Всё в порядке? Вы - Шон Ренард.
E tu és o Sean Renard.
Прошу прощения, я капитан Ренард.
Desculpe interromper. Eu sou o Capitão Renard.
Возможно, это причина, по которой Шон Ренард был здесь.
E provavelmente é o motivo de Sean Renard ter vindo.
Как и Шон Ренард.
Assim como o Sean Renard.
Мистер Ренард, к вам тут женщина.
Sr. Renard, uma mulher quer vê-lo.
Ренард признался, что пытался убить мою сестру? Да.
O Renard admitiu que tentou matar a minha irmã?
Ренард живёт где-то здесь?
- O Renard mora por aqui?
Если ты придёшь за ребёнком, Ренард тебя убьёт.
Se fores atrás desta criança, o Renard vai matar-te.
Мистер Ренард, к вам тут женщина.
Sr. Renard, está aqui uma mulher que quer vê-lo.
Ренард живёт где-то здесь?
O Renard mora aqui perto?
Капитан Шон Ренард, полиция Портленда.
É o capitão Sean Renard, da polícia de Portland.
Ренард, Гримм и какая-то женщина.
- O Renard, e o Grimm...
Ренард, Гримм... И женщина.
O Renard, o Grimm... e uma mulher.
Мы знаем, что Ренард сотрудничает с сопротивлением.
E nós sabemos que o Renard é aliado da Resistência.
Я Шон Ренард.
Sou o Sean Renard.
Капитан полиции Шон Ренард... три огнестрельных ранения.
Capitão da Polícia Sean Renard... Três ferimentos, lado esquerdo e direito.
Ты не знаешь, почему капитан Ренард был здесь?
Sabes porque o Capitão veio cá?
Значит, Шон Ренард мертв.
Portanto, Sean Renard está morto.
Капитан Ренард сказал вам, зачем он пришел к детективу Беркхарду?
O Capitão Renard disse-lhe o motivo de ir visitar o Detective Burkhardt?
Капитан полиции Шон Ренард... три огнестрельных ранения.
Capitão Sean Renard. Três ferimentos, na esquerda e direita.
Кстати, ты знала, что Шон Ренард в больнице?
E aliás, sabia que Sean Renard está no hospital? O que aconteceu?
Так о чем вы хотите поговорить? Зачем капитан Ренард пришел к вам домой?
Porque estava o Capitão Renard em sua casa?
Во-первых, как Ренард убедил тебя отдать мне ребёнка?
Como é que o Renard a convenceu a entregar a sua filha a mim?
Ренард.
O implante foi pago por terceiros, mas reconheço a morada, pois arranjam-me muitas clientes.
Люк Ренард, ну да. Можете называть себя как угодно.
Luc Renard, pois...