Решётка перевод на португальский
100 параллельный перевод
Решётка также выполнена Риццо.
A grade é também de Rizzo.
Думаешь, решётка снимается? Неа. Приварена.
Achas que consegues tirar as grades, mas não consegues.
Решётка 11-6.
Cela 11-6.
У вас будет вертикальная решётка, не надо использовать горизонтальные занавески.
Além disso, pensem na vossa pulseira de tornozelo como um acessório.
На окне решётка, увы!
- Receio que esteja trancada.
Решётка прикручена намертво.
Está fechada.
Есть ещё одна решётка в кладовке. Ты можешь забраться там.
Há uma outra, podes ir por lá.
Вход в тоннель прикрывает каминная решётка.
Há uma grade que cobre a entrada do túnel.
Когда дело начинают раскручивать, всем, кто молчал, врал и думал, что пронесёт, выписывают обвинение. А потом им светит решётка.
Quando um caso é fechado, todos os que ficaram calados, que mentiram, todos os que pensaram que não iam voltar a ouvir nada do caso, acabam por ser acusados, e às vezes presos.
Опустилась решётка и разделила нас.
- O portão caiu, separamo-nos.
Дверь заперта снаружи, на единственном окне решётка.
Estava trancado por fora. E a única janela tem barras.
- Решётка на двери.
Porta de segurança.
Тюрьма штата, надзор, да решетка, старая как мир.
Prisão estadual, ala prisional, jaula para velhos...
Феззик, решетка.
Fezzik, a porta.
"чтобы ввести новый код, нажмите знак" решетка "
Para anular código, prima asterisco.
Положите трубку или нажмите кнопку "решетка" для входа в меню.
Pode desligar ou premir "cardinal" para outras opções.
Мы в сегменте 202, боковая решётка 9, центр 15 Эйч-32, отойдите на несколько ярдов.
Estamos no segmento 202, grelha lateral 9, localização 1SH-32... mais quilómetro, menos quilómetro.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают.
Há uma grade de ferro, mas eles nunca a trancam.
Эта решетка никогда не запирается, верно, Планк?
Há uma jaula mas nunca está trancada, é isso Plank?
Решетка закрыта.
O portão está fechado.
Чертова решетка закрыта.
O cabrão do portão está fechado.
Нини - ножки кверху, Сточная решетка.
Nini de cabeça para baixo!
Униматрица 424, решетка 1 16.
Unimatrix 4.2.4 grade 1.1.6
Униматрица 424, решетка 03.
Unimatriz 424, setor 3.
Происхождение : решетка 325.
Origem : setor 325.
Эти стены - сплав титана, а решетка - сонические лазерные лучи.
Estas paredes são de liga de titânio e as grades de lasers pulso-sônicos.
Тебе повезло, что нас разделяет решётка!
Tens sorte em ter esta grade a separar-nos, ou dava cabo de ti.
Решетка на крыльце мешает.
Há um gradeamento no meio.
Тут решетка и куча дерьма.
Só há grades e merda por aqui.
- Лазерная решетка построена.
- Grelha colocada.
- Надо нажать решетка-ноль-ноль.
Primes cardinal-0-0 para ter linha.
- Решетка - как в крестиках-ноликах?
- O cardinal é o do jogo do galo? - Sim, é esse.
- Да. Вот тут решетка... - Я на нее жму, а загорается другое.
Eu faço isso e a outra coisa pisca.
- Там решетка.
- Estão fechadas.
Я стала бы твоей, если б не решетка.
Se não fossem estas barras, já te teria.
Эта решетка - часть системы обогрева, так что снизу она запаяна.
A grelha fazia parte do aquecimento original, por isso está selada.
Вот почему они не пытаются убежать, хоть решетка и не заперта.
É por isso que eles não tentam escapar, mesmo com a cela destrancada.
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер.
Nos modelos de carrinhas mais recentes, a grade projecta-te quase tanto quanto o pára-choques.
Вся информация о другом... 9248 Решетка!
Se quiser aceder a outra conta... 9248 #
Для ребят решетка для гриля.
Pedi para vir umas entradas.
Будто металлическая решетка поцарапала ее после смерти.
Como se uma grelha de metal o tivesse arranhado depois da sua morte.
Эти шаги настолько же хороши, как была бы хороша решетка, если бы он за ней сидел?
Algum desses passos é tão bom como metê-lo atrás das grades, onde é o lugar dele?
У вас есть охладительная решетка?
Vocês têm alguma base para a mesa?
И на окнах решетка.
E as janelas são gradeadas.
Правда, выглядит почти как решетка?
Parecem quase barras?
- Превратная решетка опускается?
- Tem.
Ну и зараза эта решетка.
Esta porta é uma cabra.
Железные наручники железная решётка, железный гвоздь.
Barras de ferro, prego de ferro.
Решетка ржавая.
A grade está enferrujada.
Но приглядитесь, и вы увидите, что почти все панели кузова новые, так же как решетка радиатора и обтекаемые фары.
Mas dê uma segunda olhada e verá que todos os painéis da carroçaria são novos... Assim como a grade dianteira e os faróis fluidos.
Эй, Райан, решетка изогнута.
Ryan, a entrada de ar está forçada.