Родрик перевод на португальский
50 параллельный перевод
Родрик. - Банк!
- Rodrick.
Остались Роза и Родрик, вы играете один на один.
Sobra a Rose e o Rodrick. Vão jogar frente a frente.
Родрик, литература. Имя автора книги "Лаки" - Джеки, а какова фамилия?
Rodrick, na literatura, o autor de "Lucky" é Jackie quê?
Родрик, история. Кто был президентом Красных Вельветов?
Rodrick, em história, quem foi o presidente dos Red Velvets?
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца?
Rodrick, que unidade de medida se diz ter sido definida pelo Imperador Jate como sendo a distância da ponta do seu nariz à ponta dos dedos?
- Родрик, вы – самое сильное звено.
- Rodrick, és o Elo Mais Forte.
Послушайте, меня зовут Родрик.
Oiça, chamo-me Rodrick. Sou o vencedor.
Это - Родрик.
Esse é o Rodrick.
у меня есть кое-что на твоего Кроули... он известен как Фергус Родрик Маклауд, родился в 1661 году в Шотландии, в Кэнисби.
Tenho uma pista sobre o Crowley. Também conhecido por Fergus Rodric MacLeod. Nascido em Canisbay, Escócia, em 1661.
Мальчики, Родрик, идемте.
Rapazes, Rodrik, vamos.
Родрик?
- Rodrik!
- Ты старый дьявол, Родрик.
- Seu velho diabo, Rodrik.
Асанте Джеймс и Родрик Пирс? - Нет.
- Asante James e Rodrick Pierce?
Ступайте, сир Родрик. Возьмите всех, кто вам нужен.
Ide, Ser Rodrik.
И среди них был сир Родрик.
O Ser Rodrik era um deles.
Идите, Сир Родрик.
Vá, Sor Rodrik.
Сэр Родрик был одним из них.
Sor Rodrik foi um deles.
Сир Родрик, я глубоко огорчен тем, что мы встретились как враги.
Sor Rodrik, me entristece que nos encontremos como inimigos.
Сир Родрик, Я приговариваю вас к смерти.
Sor Rodrik, eu o condeno à morte.
Сир Родрик!
Sor Rodrik!
Но Родрик Кассель мертв.
Mas Rodrik Cassel está morto.
Его прислал Родрик.
O Roderick enviou-o.
Родрик объяснил, что мне нужно от тебя?
O Roderick explicou-te o que eu gostaria que fizesses?
Родрик отписался
O Roderick respondeu.
Надо потянуть время, пока не позвонит Родрик
A retardar as coisas, até o Roderick ligar.
Не сомневайтесь во мне, Родрик
Não duvides, Roderick.
А можете рассказать, кто такой Родрик?
Pode dizer-me quem é o Roderick?
Нас прислал Родрик
O Roderick enviou-nos.
Меня прислал Родрик
O Roderick enviou-me.
Значит, Родрик начал действовать.
Então, o Roderick deu sinal de vida.
Родрик... а есть новости от Джейкоба или Пола?
Roderick, há notícias do Jacob ou do Paul?
Ты можешь сказать мне кто такой Родрик?
- Pode dizer-me quem é o Roderick?
Родрик!
Roderick!
Я Родрик.
Sou o Roderick.
Звонил Родрик.
O Roderick ligou.
Родрик?
Roderick?
Ты поедешь с ними, Родрик.
Acompanha-os, Roderick.
Я настаиваю, Родрик.
Eu insisto, Roderick.
Я сделала то что мне сказал Родрик, ради Джоуи.
O Roderick disse-me o que fazer por causa do Joey.
Я ужасно себя чувствовала, но я не могла вернуться, не со всей этой полицией, и Родрик продолжал говорить,
Senti-me horrível, mas não pude regressar com todos aqueles polícias. E o Roderick só dizia
Я делала то, что Родрик велел мне ради Джоуи.
Fiz o que o Roderick me disse por causa do Joey.
Родрик.
Roderick!
Родрик - старый добрый друг.
Oh, o Rodrick é um querido amigo de longa data.
Родрик, возьму обе.
Rodrick, ambos.
- Пускай мейстер Лювин или сир Родрик скажут, кто я.
Chamem o Meistre Luwin ou Sor Rodrik. Eles dizem-vos quem sou eu.
Увидь Сир Родрик это, он бы его поколотил
Ser Rodrick tê-lo-ia esbofeteado se tivesse sabido.
Родрик!
Rodrik!
Родрик послал Хэнка.
O Roderick enviou o Hank.