Роланд перевод на португальский
297 параллельный перевод
Секретарь Его превосходительства, Боб Роланд.
Apresento-lhe o Secretário de Sua Excelência, Bob Roland.
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
O maldito Roland passou por muita coisa com Christine.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, "First Federal". Muito rico.
Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну! Король Роланд обращается к Одинокому Звездуну!
Rei Rolando chama Lone Starr!
Веспа, это твой отец, Король Роланд.
Vespa, é o teu pai, o Rei Rolando.
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk...
- Роланд? На минутку. Ага.
Roland, uma palavrinha?
Роланд всадил в него два дротика с карфентанилом.
- Apanhou com dois dardos de Carfentanil.
Роланд - именно тот человек, который может нам помочь. Ты этого не хочешь?
O Roland pode fazer as coisas acontecer não é isso que queres também para ti?
- А где Роланд?
- Onde está o Roland?
Я думаю, что старый добрый Роланд отложил немного денег.
Querido Roland, espero que tenhas poupado algum dinhero.
Слушай, Роланд Ченг если всё пойдет хорошо, я останусь с ней на всю ночь.
Escuta, Roland Cheng... ... se as coisas correrem bem, talvez fique com ela a noite toda.
Роланд, осталось меньше сорока бойцов.
Mande-o embora. Roland, restam-nos menos de 40 homens.
Не смог ни отец, ни Роланд. Ни кто не сможет.
Não pelo meu pai, nem pelo Roland, nem por nenhum homem.
Видно, Роланд забыл, что завтра они все равно умрут.
- Ele é uma máquina. Acho que não vale a pena dizer ao Roland eles amanhã estarão mortos.
- Роланд, помолчи.
- Roland, está calado. - O quê, eu?
Но будь так, меня бы занимал Роланд. Чего тебе бояться?
Mas se estivesse, iria atrás do Roland, porque é que estás cheia de medo?
Нет, Роланд.
Nada.
- Роланд!
- Roland!
Роланд, будь осторожен!
Roland, cuidado!
- О, Роланд.
- Oh, Roland.
От работника по имени Роланд МакФарланд.
De parte de um obreiro chamado Roland McFarland.
Он утопил женщину по имени Энн Лайвли в озере Роланд.
Afogou uma mulher chamada Anne Lively no Lago Roland.
- Я Роланд Митчелл. - Кто?
- Sou Roland Michell.
Спасибо. Кэнди, это Роланд.
Obrigado.
Роланд, это Кэнди.
Candi, este é o Roland. Roland, Candi.
- Роланд.
- Roland.
А, привет, Роланд.
Olá, Roland.
- Роланд Митчелл?
- Roland Michell?
Роланд попросил еще день отгула, Фергюс.
- O Roland pediu um dia livre, Fergus.
Роланд, это я, Мод.
Roland, sou eu.
Роланд Митчелл сделал открытие с моей коллегой, Мод Бэйли.
O Roland Michell fez uma descoberta juntamente com uma colega minha, Maud Bailey. Desculpe.
- Кто такой этот Роланд Митчелл?
Quem é o Roland Michell?
Искренне ваш, Роланд Митчелл.
Atenciosamente, Roland Michell.
Дидрэ Крэссон, Роланд Лэггет, Торин Бойд, убиты из одного оружия.
Diedre Kresson, Roland Leggett, Toreen Boyd, todas mortas com a mesma arma.
- Это Торин Бойд, Роланд Леггет.
- É Toreen Boyd, Roland Leggett.
Морис Скроггинс, Торин Бойд, Роланд Легетт.
Maurice Scroggins, Toreen Boyd, Roland Leggett.
Роланд. Послушай меня.
Roland ouve-me.
Само собой, Роланд будет с вами на время расследования.
Têm o Roland até ao fim.
Это департамент полиции Балтимора, не дамские посиделки в Роланд Парк.
É o Departamento de Polícia de Baltimore, e não o Chá das Senhoras de Roland Park.
Роланд Презболуски оседлает стол в Юго-восточном Округе... на два месяца, в ночную смену.
O Roland Pryzbylewski fará trabalho de secretária na Sudeste no turno da meia-noite durante dois meses.
- Роланд, собирай свое дерьмо.
- Roland, pega nas tuas coisas.
- Привет, Говард. - Роланд.
- Olá, Howard.
В тебя стрелять не станут, Роланд.
Não te vou matar, Roland.
Ты жене изменял, Роланд?
Alguma vez traíste a tua esposa, Roland?
Я - сэр Роланд.
É Sir Roland.
Роланд, повторите. К чему? !
Diz lá, Roland.
Эй, Роланд!
Roland.
Роланд?
Roland?
Ищите детеныша тиранозавра. Роланд покажет вам, где гнездо.
Procurem a cria do Tiranossauro.
Не испытывай удачу, Роланд!
Não abuses da sorte, Roland.