Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Р ] / Рэндал

Рэндал перевод на португальский

72 параллельный перевод
Что ж, Рэндал, неплохо для начала.
Bom, Randall, é um bom começo.
Нет, Рэндал, он говорит правду.
Não, Randall, está a falar a sério.
Рэндал снова с вами - ощипанный, но не побежденный.
O colosso Randall está de novo em acção. Linda camisa, Cheseroo.
Мы вам тоже рады, Рэндал.
Estamos encantados por tê-lo de volta, Randall.
Остроумно, мистер Рэндал. Но когда вы вошли, мы общались с Джимом.
Bem, é um pensamento divertido, Randall, mas quando chegou, falavamos com o Jim.
Ты так заботишься о нём, Рэндал.
Randal, como o proteges!
Мне всё ещё нужна помощь, Рэндал.
Ainda precisas ajuda, Randall.
Рэндал, финансовый директор, уволился.
O director Randall demitiu-se.
— Ага? — Рэндал, значит, имеет свою секретаршу, ага?
O Randall anda a comer a secretária, certo?
Суть в том, что Рэндал уволился из-за сексуальных домогательств.
O Randall demitiu-se por causa de assédio sexual.
Рэндал, тот отец из Акрона, говорил мне, что я занимаюсь любовью, как уродливая девушка,
O Randall, o pai de Akron, dizia-me que eu fazia amor como uma rapariga feia,
Так говорил Рэндал.
Era o que o Randall dizia.
Рэндал. - Наверное, я пересыпал- -
- Devo ter posto demasiado...
- Рэндал?
- Randall?
- Капитан Шарп, это Рэндал Уорд из лагеря "Айвенго".
Capitão Sharp, fala Randall Ward do Campo Ivanhoe.
Рэндал Паркер не соглашается, говорит, что Стайлз убивает Фаррагута и копа, который подписал отчет о несчастном случае, а также Мидоуса, который расследовал это дело.
O Randal Parker diz que não, o Stiles matou o Farragut, o polícia que fez o relatório, e o Meadows, que investigava tudo.
"Набросок иска от фирмы" Смит и Дивейн " с угрозой возобновить дело Рэндал против КМ", дело, которое я выиграл 4 года назад.
"Rascunho da acusação ameaçando reabrir Randall vs CM, da Smith and Devane."
Рэндал против КМ - золотая жила.
Randall versus CM é para ganhar. - Esse caso foi a tribunal.
Миссис Рэндал, пожалуйста, я знаю, что вы ненавидите меня за то, что я сделала с вашим мужем.
Sra. Randall, por favor, sei que me deve odiar pelo que fiz ao seu marido.
Я не хочу об это мараться, мистер Рэндал.
Vou ser claro, Sr. Randall.
Мистер Рэндал, вы приняты, но если подвергнете ее жизнь угрозе...
Sr. Randall, está contratado. Se a sua privacidade for comprometida...
Благодарю вас, мистер Рэндал.
Obrigado, Sr. Randall.
Вчера на пляже Рэндал порвал с вами?
O Randall acabou consigo a noite passada na praia?
Мы знаем, что Рэндал Франклин нарушил все те же законы, что и вы, но ушел безнаказанным, потому что донес на вас.
Sabemos que o Randall Franklin era culpado dos mesmos crimes que você, mas ele saiu impune porque o denunciou.
Это не совпадение, Рэндал, поверьте мне.
Não é coincidência, Randall. Acredite.
И теперь, когда Рэндал Керси почувствовал себя нужным, вернуться к своей уединенной жизни для него было бы просто кощунством.
Agora que o Randall Kersey, teve o gosto de pertencer-lhe, retornar para a vida solitária, seria um sacrilégio.
- Рэндал!
- Randall.
Рэндал, прыгай!
Salta, salta, salta...!
У меня пара парней потерялись... Рэндал и Мансон.
Ao que parece, não sei de dois dos meus homens, o Randall e o Munson.
Рэндал до нее добрался.
O Randall encontrou-a. - Randall?
Рэндал? Да... и дело в том, Рейчел, что он и до меня добрался.
- Rachel, e o facto é que, também me encontrou.
Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме?
São Randall e Lisa Flynn, pais do Sargento Edward Flynn, destacado na base aérea de Bagram?
Рэндал стал больше времени проводить дома.
O Randall começou a passar mais tempo em casa.
Вы не хотели, чтобы Рэндал что-либо заподозрил, вы хотели представить всё так, как будто устройство Съюзан неисправно.
Mas, como não queria que o Randall suspeitasse de alguma coisa, então, engendrou um plano para fazer com que parecesse que a unidade da Susan estava com defeito.
Когда я начинал эту операцию, вы думали, что Рэндал Бёрк был главой этой сети.
Quando comecei a operação, pensava que o Randall Burke era o líder desta rede.
Я Рэндал МакОлланд и я выставляю свою кандидатуру в президенты профсоюза.
Sou o Randall McHolland, e eu estou a concorrer a Presidente do Sindicato.
Иисусе, Рэндал.
Credo, Randall!
Рэндал хочет переговорить с тобой.
O Randall quer falar contigo.
О чём ты говоришь, Рэндал?
De que estás a falar, Randall?
Рэндал, ты говоришь правду?
Randall, estás a dizer a verdade?
Рэндал не просто знал Зеленого Дракона. Он вел с ним бизнес.
Ele não só conhecia o Dragão Verde, como fazia negócios com ele.
Третья, Джессика Рэндал, была убита в парикмахерской прошлой ночью.
A terceira, Jessica Randall, foi morta no salão dela ontem à noite.
Доктор Рид - заведующий интерната для неполноценных на острове Рэндал.
O Dr. Reid é o diretor da Casa dos Idiotas, na Ilha de Randall.
У тебя мог бы быть сын, который любит тебя, Рэндал, но ты никогда не узнаешь.
Poderias ter um filho que te ama, Randall. - Mas nunca vais saber.
Моего отца звали Рэндал Волтерс.
O meu pai era o Randall Walters.
Это Рэндал.
É o Randall.
Рэндал против КМ?
- Um caso que ganhei há quatro anos. - Randall vs CM.
Фрэнк Рэндал злоупотреблял наркотиками.
Frank Randall tem um historial de abuso de substâncias.
Джон Рэндал?
John Randall?
Рэндал Франклин.
Randall Franklin.
Рэндал Бедфорд?
Randall Bedford?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]