Сайрус перевод на португальский
1,007 параллельный перевод
Сайрус.
Cyrus.
Сайрус Пейс.
Cyrus Paice.
А этот ваш друг, Сайрус - порнушник. Угрожает мне разоблачением.
E o seu amigo, o Cyrus o tipo da pornografia ele anda a ameaçar tornar tudo público.
! Все испугались, особенно Сайрус.
Todos estavam envolvidos, principalmente o Cyrus.
Сайрус вызвал пару бандитов и уехал.
O Cyrus dá-se com uns tipos muito mafiosos.
Сайрус знает, что это я отдала Ричи диск.
O Cyrus sabe que eu lhe dei o disco.
Сайрус сказал мне, что ваш брат отнесет диск в полицию.
O Cyrus contou-me que o seu irmão ia à polícia com o disco.
Это все Сайрус!
Por favor, foi o Cyrus.
Не знаю, о чем думал Сайрус, но ведь нам всем нужно как-то зарабатывать.
Credo, foi horrível. Não sei em que estava a pensar o Cyrus, mas um homem tem de ganhar a vida.
Брат Сайрус прочтет нам фрагмент "Фазара".
O irmão Cyrus irá conduzir-nos através de uma passagem do "Fazar".
Это Сайрус.
Aquele é que é o Cyrus.
После того, как Сайрус поклялся, что под Храмовой горой спрятано сокровище.
A partir do dia em que Cyrus me revelou que havia um tesouro sob o Monte do Templo.
Ты окончательно сбился с пути истинного, Сайрус.
- Perdeu completamente o juízo, Cyrus.
Сайрус. Прошу тебя.
Por favor, Cyrus.
Сайрус, я умоляю тебя, передумай.
Cyrus, peço-lhe que reconsidere.
Оглянись, Сайрус.
Olha em teu redor, Cyrus.
Эй, Сайрус.
Cyrus.
Будь ты проклят, Сайрус!
Maldito sejas, Cyrus!
О, Сайрус.
Oh, Cyrus.
- У нас есть дядя Сайрус?
- Temos um tio Cyrus?
Сайрус его промотал.
O Cyrus esbanjou-a.
Сайрус записал это послание шесть недель назад я должен был показать вам запись в случае его смерти.
O Cyrus gravou esta mensagem há 6 semanas... para que a visse no caso da morte dele.
Кажется, Сайрус не сильно стремился к уединению.
Acho que o Cyrus não gostava muito de privacidade.
- Сайрус был охотником?
- O Cyrus era caçador?
Сайрус был гением в том, что касалось финансов.
Cyrus era um génio em finanças.
Артур, я и ваш дядя Сайрус охотились за привидениями.
Arthur, eu costumava caçar fantasmas com o seu tio Cyrus.
- Сейчас скажет, Сайрус ему должен.
- Vai dizer que o Cyrus lhe deve. - Devia!
Я заплачу вам все, что задолжал Сайрус.
Pago-lhe tudo o que Cyrus lhe devia.
Сайрус -
O Cyrus...
Сайрус любил порабощать души.
O Cyrus gostava de escravizar almas.
Не могу поверить, что Сайрус ее построил.
Nem acredito, Cyrus a construiu!
И Сайрус был мне другом, он принял меня.
E o Cyrus era meu amigo e ele aceitou-me.
Их всех выбрал Сайрус, в том числе и твою жену.
O Cyrus escolheu-os a todos, incluindo a sua mulher.
Сайрус!
Cyrus!
- Это я, Сайрус. Джон?
Sou eu, Cyrus.
Полковник Сайрус Мамсен с сопровождающей
Coronel Cyrus Mumsen e acompanhante.
Полковник Сайрус Мамсен, с сопровождением.
Coronel Cyrus Mumsen e acompanhante.
Сайрус, какой ты милый.
É um amor, Cyrus.
Сайрус, ты в обед занят? Нет.
- Cyrus, vai almoçar a algum lado?
Сайрус Донован.
Este Cyrus Dorian.
Мужчине по имени Сайрус.
De um homem chamado Cyrus.
Вот этот Сайрус?
Este é o Cyrus?
Сайрус Дориан умер больше 40 лет назад.
Cyrus Dorian morreu há mais de 40 anos.
А Сайрус?
E o Cyrus?
Сайрус ужасно избил его,
O Cyrus espancou-o brutalmente.
Потому что знал, что сделал Сайрус.
Porque ele também sabia o que o Cyrus tinha feito.
Ладно, хорошо, этот парень, Сайрус.
- Tudo bem. O tal Cyrus...
- Та, которую Сайрус сжег, убив всех этих детей.
- A que o Cyrus incendiou.
Черт подери, Сайрус.
Raios, Cyrus, eu nunca vi o tipo.
Это Сайрус все придумал!
Foi o acordo do Cyrus, pá!
Сайрус, надо поговорить.
Cyrus, temos de falar.