Скиннер перевод на португальский
334 параллельный перевод
- Подожди, Скиннер, смотри.
Depois, Skinner, olha.
Эй, это же Скиннер.
Olhem, é o Skinner!
Бросьте, месье Скиннер! Мадам Клепертон мертва!
Então, Monsieur Skinner, Madame Clapperton está morta.
Я САСИСКА Директор Скиннер, один из моих товарищей оскверняет школьное имущество.
Director Skinner, um dos meus colegas está a vandalizar... propriedade da escola.
- Берегись, Скиннер идет! - Ой!
Cuidado, Bart, vem aí o Skinner!
- Здравствуйте, мистер Скиннер.
- Olá de novo.
Мистер Скиннер, доктор Прайор пришел.
Sr. Skinner, o Dr. Pyor está aqui para o ver.
Директор Скиннер будет очень заинтересован....
O Director Skinner vai ficar muito interessado em... em...
Чертов Скиннер!
... Skinner estúpido.
Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков?
O Director Skinner fez-me ficar depois das aulas.
- Вы Скиннер?
És o Skinner?
- Да, я директор Скиннер.
Sou o Director Skinner, sim.
Дети, я не знаю, как вам это сообщить но директор Скиннер пропал.
Crianças, não sei como lhes hei-de dizer isto... mas o Director Skinner... desapareceu.
- Директор Скиннер!
Director Skinner!
- Заткнись. Куда всадить, Скиннер?
Onde é que queres, Skinner?
Директор Скиннер побудет с вами, пока не придет заменяющий.
O director Skinner ficará convosco, até chegar um substituto.
Внимание, это директор Скиннер.
A vossa atenção, por favor. Daqui é o director Skinner.
Извините, директор Скиннер.
Desculpe, Director Skinner.
ДИРЕКТОР СКИННЕР
Director Skinner
Добрый вечер, директор Скиннер, добро пожаловать.
Boa tarde, Director Skinner, e bem-vindo à nossa casa.
Глупый директор Скиннер.
Director Skinner, que estúpido.
- Директор Скиннер.
- Boa noite, Director Skinner...
Внимание! Сеймур Скиннер влюблен!
Atenção, o Seymour Skinner está apaixonado!
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение.
O Director Skinner vai pedir a tia Patty em casamento.
Говорит директор школы Скиннер.
Fala o Director Skinner.
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Cometeu um grande erro, Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
- Uh, não, director Skinner.
- У меня нет семьи. Я пытался записаться в школу, но директор Скиннер отказал мне... -... из-за моей бедной одежды.
Não tenho família, tentei inscrever-me na escola, mas o vosso director Skinner recusou-me por causa das minhas roupas andrajosas.
- Директор Скиннер?
Qual é o problema de ser o Director Skinner?
Директор Скиннер : попробуем продемонстрировать гнев.
- Mamma mia. Director Skinner, vamos trabalhar a raiva.
Знаешь, что меня раздражает, Скиннер?
- Você irrita-me, Skinner.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Todas as tardes, no Moe, o Chefe Wiggum, o Director Skinner, o Apu e eu juntávamo-nos para cantar.
Директор Сеймур Скиннер.
Director Seymour Skinner.
Директор Скиннер... Вас называют "Забавный".
Director Skinner, tem sido apelidado de "O Divertido."
Да, мистер Скиннер.
Sim, director Skinner.
Внимание! Говорит директор Скиннер.
Atenção a todos, fala o Director Skinner.
А сейчас директор Скиннер скажет нам, куда мы пойдем на этот раз.
E agora, o Director Skinner vai dizer onde vamos na visita de estudo deste ano.
Скиннер - "восьмерка".
O Skinner é o "Bola Oito".
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Se tem problemas em castigar o Mulder, sabe com certeza que nós não teremos.
Директор Скиннер Инспектор : я знаю, что родители Вайнштейна были расстроены. Но они не раскаялись.
Sei que os pais do Weinstein ficaram chateados, inspector... mas achei que era uma desculpa falsa.
Дети говорит директор Скиннер.
Crianças fala o Director Skinner.
- Инспектор Чалмерс, вы могли и не приезжать. Скиннер!
- Skinner!
С меня довольно! Я сыт по горло этой школой, Скиннер!
Estou farto, farto desta escola, Skinner!
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство.
Pensei que saltasse de alegria no dia em que o Skinner saísse... mas só tenho uma sensação estranha e quente na nuca.
Барт, смотри! Это - директор Скиннер. Мне кажется, он сошел с ума.
Bart, olha, é o director Skinner... e acho que está louco.
Директор Скиннер... я очень сожалею : что из-за моей собаки вас уволили, и что она укусила вас и ногу потом пришлось лечить.
Director Skinner, lamento muito que tenha sido despedido por causa do cão, que tenha sido mordido e que ele se tenha roçado na sua perna.
Благодаря вам, я научилась читать, директор Скиннер.
Aprendi a ler graças a si, director Skinner.
Я - директор Скиннер.
Sou o director Skinner.
- Скиннер тебя убьет!
- Bart, o Skinner vai-te matar!
Где Скиннер?
Patty, onde está o Skinner?
Директор Скиннер, права на слоган
FEIRA POPULAR "O LUGAR MAIS FELIZ NA TERRA"