Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ С ] / Сэр роберт

Сэр роберт перевод на португальский

67 параллельный перевод
Простите за опоздание, сэр Роберт.
- Lamento chegar tarde, Sir Robert. - Não tem importância.
Благодарю вас, сэр Роберт.
Obrigado, Sir Robert.
" Сэр Роберт Томпсон... приведший к победе над партизанами-коммунистами в Малайе... ныне консультант корпорации РАНД... недавно вернулся во Вьетнам, чтобы огласить ситуацию для президента Никсона.
" Sir Robert Thompson, que liderou a victória sobre as guerrilhas Comunistas em Malaya, é agora consultor numa empresa, regressou recentemente ao Vietname para sondar a situação para o Presidente Nixon.
Сэр Роберт приказал : еда лишь для гостей.
Os músicos não comem. Ordens do Sir Robert.
Я полагаю, вы знаете историю этого дела, сэр Роберт?
Suponho que conhece este caso, Sir Robert.
Сэр Роберт, извините, что заставил вас ждать.
Sir Robert, lamento muito tê-lo feito esperar.
- Сэр Роберт должен быть в Дэвоншире.
- Sir Robert janta em Devonshire House.
Возможно, сэр Роберт предпочтёт закончить беседу в другое время.
Talvez Sir Robert aceite terminar o interrogatório noutra altura.
Это сэр Роберт.
Este é Sir Robert.
Сэр Роберт задаст тебе несколько вопросов. Отвечай честно, как всегда.
Sir Robert far-te-á perguntas, às quais deves responder sinceramente.
Но сэр Роберт не протестовал, когда Первый Лорд отказал в разбирательстве?
Sir Robert não protestou quando o Primeiro Lorde recusou o julgamento?
Сэр Роберт человек без чувств.
Sir Robert não é um homem de sentimentos.
Вы простите меня, сэр Роберт?
Dá-me licença, Sir Robert?
Отец, сэр Роберт считает, что мы могли бы попытаться действовать через директора Общественного суда.
Pai, Sir Robert pensa que conseguimos levar o Director das Acusações Públicas a agir.
Прошу прощения, сэр Роберт.
Lamento, Sir Robert.
Я не боец, сэр Роберт.
Não sou militante.
Сэр Роберт выступил, и теперь он взбудоражен.
Sir Robert falou. Agora, é atacado.
Сэр Роберт закончил перекрёстный допрос хозяйки почтового отделения.
Sir Robert terminou de contra - - interrogar a senhora dos Correios.
Как сэр Роберт?
Como está Sir Robert?
Странный человек, сэр Роберт.
Sir Robert é um homem estranho.
Сэр Роберт стоял там за столом... слёзы текли по его лицу...
Sir Robert junto à mesa, com a peruca toda torta e lágrimas a correrem-lhe pelo rosto.
Сэр Роберт Мортон.
Sir Robert Morton.
Спасибо, сэр Роберт.
Obrigado, Sir Robert.
Вы в порядке, сэр Роберт?
Sente-se bem?
Боюсь, я должна признать свою вину и извиниться перед вами, сэр Роберт.
Tenho uma confissão e um pedido de desculpa a apresentar, Sir Robert.
Разве они не были и вашими, сэр Роберт?
Não lhe custou a si também, Sir Robert?
Вы действительно так думаете, сэр Роберт?
Acha mesmo, Sir Robert?
Спасибо, что привезли меня сюда... и позволили ему выбрать вас, сэр Роберт.
Obrigada. Por me trazeres aqui. Por permitires que ele te escolhesse Sir Robert.
Сэр Роберт Тавосток.
Sir Robert Tavistock.
- Благодарю. Следующим премьер-министром из партии тори будет сэр Роберт Пил.
O próximo Primeiro Ministro conservador será Sir Robert...
Вы не должны придавать такое значение этому, сэр Роберт.
Não devia se deixar levar pelas aparências, Sir Robert.
Всего доброго, сэр Роберт.
Bom dia, Sir Robert.
Господин спикер, мы должны это понимать будто великий сэр Роберт Пил был напуган несколькими вычурными юбками?
Será que entendemos que Sir Robert Peel teve medo de alguns saiotes de babados?
И сэр Роберт больше не потребует других изменений.
E Sir Robert não pedirá por maiores mudanças.
Спасибо, сэр Роберт.
Obrigada, Sir Robert.
Ты и сэр Роберт.
Você e Sir Robert! Você e o Duque!
Я сэр Роберт Локсли из Ноттингема. А вы?
Sir Robert Loxley de Nottingham.
Приготовьтесь, сэр Роберт.
Prepare-se, Sir Robert.
Сэр Роберт.
Sir Robert...
Приветствую, сэр Роберт.
Sir Robert.
А вы сэр Роберт.
E tu o filho que voltou.
Сэр Роберт. Вы меня помните?
Sir Robert, lembra-se de mim?
Роберт очень расстроен. Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр.
Parece que a Sra. Danvers acusou o Robert... de roubar um valioso ornamento da sala matinal.
Сэр, рядовой Роберт Ли Пруит, готов приступить к несению службы.
Soldado raso Robert E. Lee Prewitt, apresentando-se ao Capitäo.
- Роберт. - Все настолько плохо, сэр?
- É assim tão grave?
- Роберт, сэр.
R de Robert.
Боюсь : Роберт Гулет еще не прибыл сэр.
O Robert Goulet ainda não chegou.
Простите, сэр Роберт.
Lamento muito, Lord Robert
Сэр Роберт де Лессепс.
- É do Sir Robert De Lesseps.
Да, сэр. Роберт Беррисфорд, 58 лет.
Robert Berrisford, 58 anos.
Джон Гиббонс, Джордж Кейси, это Роберт Прайс, мой отец. - Здравствуйте. - Сэр.
John Gibbons, George Casey, este é Robert Pryce, meu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]