Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Т ] / Таран

Таран перевод на португальский

107 параллельный перевод
Ускоряемся, идем на таран!
Velocidade de colisão, ao máximo!
Курс на таран! Предельная скорость!
Velocidade de abalroamento!
На таран, задраить люки!
Aproximação para o ataque!
Майор, один из кораблей джем'хадар идет на таран "Одиссея".
Major, uma das naves jem'hadar vem direita à Odyssey.
# " пс, поползло вон большое бревно # # ќднажды жил глупый старый таран # # ƒумал пробить он одну из дамб #
Oops, there goes another rubber-tree plant Once there was a silly old ram Thought he'd punch a hole in a dam
Иду на таран! - Не споткнись!
- velocidade de choque!
Мы используем его как таран!
Vamos carregar isto como um aríete!
Пенис - это поршень, боевой таран, если угодно.
Um pénis é um caçador, um aríete, se quiseres.
Я возьму ворота на таран.
Vou atirar o portão abaixo.
- Дайана Фрост серьёзный таран леваков.
- Diane é uma maluca de esquerda.
Таран коснулся стены - назад дороги нет.
O bode tocou a cerca.
- Точно, гений, только таран возьму!
Certo, seu esperto, deixa-me pegar no meu tronco de derrubar portas.
Чёрт, он идёт на таран!
Merda. Aí vem ele, Zoë.
Этот таран из рекламы лака был очень тяжелым.
A lata de laca com que batemos era pesada.
И вот.. "Таран" побеждает! Один!
1, 2, 3!
Отличное шоу, "Таран".
Grande espetáculo, Ram.
Эй, "Таран".
Ei, Ram!
Таран!
Ram!
Просыпайся, Таран!
Ram! Acorda! Ram!
- Привет, Таран.
Ei, Ram.
А сейчас - Рэнди "Таран" Робинсон!
E agora com vocês :
Рэнди "Таран"!
Randy " The Ram!
Таран! Таран!
Ram!
Таран!
Esmaga Ram!
Таран!
Esmaga, Ram!
Таран! Таран!
Esmaga, Ram!
Дамы и господа! Встречайте победителя! Рэнди "Таран" Робинсон!
Senhoras e senhores, o vencedor é Randy "The Ram" Robinson!
"Таран против Аятоллы - 2"
Ram contra Aiatolá - II
Как сам, Таран?
E aí, Ram?
- Привет, Таран, сам-то как?
Como vai? Me dá uma gelada.
Святой "Таран".
Sacrifício de cordeiro ( ram ).
Бедняга Таран. Я тебя выручу.
Vou adicionar isso, Ram, se comporte, certo?
Дамы и господа, победитель - единственный и неповторимый Рэнди "Таран" Робинсон!
E a vitória vai para : Randy "The Ram" Robinson!
Молодец, Таран, реально здорово.
Grande combate. Excelente trabalho, Ram.
Ну-ка, Таран, давай, вот здесь подклеим.
Tem um grande corte aqui, Ram.
Все, Таран.
Bem, Ram, está pronto, pode tomar uma ducha.
Таран! Я уж и не надеялся.
Ei, Ram, não pensei em te ver aqui.
- Рэнди Таран?
- Randy "The Ram"? - Não.
Я и забыл, как это весело, Таран.
Esqueci como isso era divertido, Ram!
Если у парня с рюкзаком был ключ, зачем тогда использовать цыплёнка как таран?
Se o tipo da mochila tinha uma chave, então porquê usar a mascote como aríete?
Идём на таран!
Aterrem! Despenhem-no em cima deles!
Давайте таран.
Trás o aríete.
Тащи сюда таран!
Vai buscar a chave.
- Работает! - Используй таран
Está a resultar.
- Они с собой таран тащат, чтобы вышибить дверь. - Да что ее выбивать? Она гнилая совсем.
Eu bolei um plano que demolirá o inimigo.
l хотят утроить ТАРАН.
Quero triplicar a RAM.
# ¬ спомни про тот старый таран #
Just remember that ram
Да, Таран.
Sim, é Ram.
Таран!
Vá devagar, senhor.
- Рэнди Таран Робинсон!
Randy!
Таран?
Randy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]