Твой отец гордился бы тобой перевод на португальский
34 параллельный перевод
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai teria orgulho de ti.
Твой отец гордился бы тобой!
Fizeste o teu pai orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
Vais deixar o teu pai bastante orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai teria orgulho em ti.
Твой отец гордился бы тобой, если бы виделэто.
O teu pai teria fica orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai ficaria muito orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
Teu pai ficaria muito orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai ficaria orgulhoso.
- О да. Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai ficaria muito orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой, Джин.
O teu pai teria ficado cheio de orgulho em ti, Jyn.
Твой отец гордился бы тобой сегодня.
O teu pai ficaria orgulhoso das tuas acções hoje.
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai ficaria muito orgulhoso de ti.
Всю работу, что ты проделала, и тем человеком, которым ты стала, твой отец гордился бы тобой, Эмили.
Sabes, todo o trabalho que estás a fazer, a pessoa em que te tornaste, o teu pai estaria muito orgulhoso de ti, Emmy.
Твой отец гордился бы тобой.
O teu pai estaria orgulhoso.
Уверен, твой отец гордился бы тобой.
Aposto que o teu pai estaria orgulhoso de ti.
Александр, я знаю, ты считаешь меня несносным стариком, но несмотря на все наши разногласия, я хочу сказать тебе только одно : сегодня твой отец тобой бы гордился!
Alexandre, eu sei que me achas um velho presumido, mas... sejam lá quais forem as nossas diferenças, sei que hoje o teu pai estaria muito orgulhoso de ti.
Твой отец тобой бы гордился.
O teu pai não ficaria orgulhoso?
Твой отец бы тобой гордился.
O teu pai estaria orgulhoso.
Твой отец бы тобой гордился.
O seu pai estaria muito orgulhoso.
Твой отец гордился бы тобой.
Não é mau. O seu pai estaria orgulhoso.
Да. Ах, черт возьми, твой отец бы так гордился тобой.
Meu Deus, o teu pai ficaria tão orgulhoso.
Твой отец тоже бы тобой гордился.
O teu pai ficaria muito orgulhoso, também.
Твой отец гордился бы... тобой.
O vosso pai ficaria . . . orgulhoso .
Твой отец гордился бы... тобой.
O vosso pai ficaria... orgulhoso.
Твой отец бы гордился тобой.
O teu pai estaria orgulhoso.
И твой отец очень бы тобой гордился, Оливер.
O teu pai ficaria muito orgulhoso de ti, Oliver.
Твой отец очень бы тобой гордился.
O teu pai teria tanto orgulho em ti.
Твой отец очень гордился бы тобой.
Teu pai ficaria orgulhoso.
Твой отец бы гордился тобой.
E o teu pai ficaria tão orgulhoso.
Твой отец тобой гордился бы.
- O teu pai ficava orgulhoso.
Твой отец очень гордился бы тобой.
O seu pai seria muito orgulhoso em si.
Твой отец бы тобой гордился.
O teu pai teria ficado orgulhoso.
Твой отец тобой бы очень гордился.
O teu pai teria muito orgulho em ti.