Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Т ] / Текила

Текила перевод на португальский

204 параллельный перевод
Нет, вместо тоника идет текила.
Não, substitui-se a tónica por tequila.
Текила вместо тоника?
A tequila por tónica?
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
Tequila, triple sec, sumo de limão e... sal na borda do copo.
- У тебя есть текила?
- Tens tequila?
Возьми "Камикадзе" - текила-лед. Оргазм...
o Iced Tea e o Kamikaze, o Orgasmo,
Ты изменился, Текила.
Mudaste, Tequila.
Текила!
Tequila.
Будь осторожнее с этим подонком, Текила.
Cuidado com aquele idiota, Tequila.
Текила, может, это и твой хренов кабинет...
Este escritório pode ser seu, Tequila...
Пожалуйста, Текила.
Por favor, Tequila. Sacrifícios.
- Текила!
- Tequila!
- Где Тони и Текила?
- Onde estão o Alan e o Tequila?
Текила тоже там!
O Tequila também lá está!
Текила, там ещё дети остались?
Ficou lá algum bebé, Tequila?
Конечно. У меня отличная текила.
Da boa, fabrico caseiro.
Текила!
Tequila!
- Tолыко здесь прилична € текила.
- Num sitio onde há boa tequila.
Мне нужна соль, смесь для маргариты и текила.
Preciso de sal, de mistura para Margarita e de tequila.
Текила без соли, без взбалтывания.
Tenho tequila, mas pura, sem misturadora.
Текила - это то, что лижут?
São estes que se lambem?
- Что будет леди? - Текила.
- O que a senhora toma?
Это всего навсего текила.
É apenas tequilla.
Текила.
Tequila.
Это в тебе говорит текила.
Isso é muita tequilla.
У тебя есть текила?
Tem tequila?
- Но главный врач предупреждает, что текила опасна.
- A tequila está na lista do cirurgião.
Я отказала, думаю, в этом причина того легендарного события "текила - нет лифчикам".
Ok, Karl pediu que eu voltasse com ele no dia depois da festa de aniversário da Julie. Eu disse não, e fico imaginando a razão para o agora lendário incidente tequila - sutiã voando.
Текила и тоник.
Tequila tónica.
Там ждет текила.
Com a tequila.
Мы говорили о Мартине Люфер Кинге в Текила Хат во вторник вечером.
Falamos sobre o Luther King, a beber tequila, nas quintas.
"Текила!"
Tequila.
Индейки у меня нет, но... у меня есть текила.
Ah, eu não tenho peru mas..... tenho "tequila".
А текила довершила все дело.
A tequila fez o resto.
Девочки на песке, текила...
Pés na areia, tequilla.
- Значит, джин, текила, кола?
Tem gin, tequilla, Jäger...
Понятия не имею, но в нем есть текила, и название клевое, вот я и решила попробовать.
Não faço ideia, mas tem tequilha e um nome fixe, por isso decidi experimentar.
Джин, текила, Ягер...
Tens gin, tequila...
Скорее волнение, адреналин и текила.
Era emoção, adrenalina e tequila.
Глупая текила.
Maldita tequila.
Текила. Кабаны платят.
Tequila, pagam os Porcos Selvagens.
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
- Uma mistura nossa de rum, tequila, brandy, licor, laranja, abacaxi, amora e um ingrediente secreto especial. - Queres provar?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec и...
Uma mistura de rum, tequila, brandy, licor e... Qual é o ingrediente secreto?
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Tem rum, tequila, brandy, licor, laranja, amora, abacaxi, e o ingrediente secreto é sumo de romã.
Текила?
Ainda estou de ressaca.
Так что..., какое вино заставит Чудо-женщину выпить? Каберне или текила?
E que bebida posso servir à Mulher Maravilha?
Текила с тоником?
Tequila e tónica?
Текила.
!
ТЕКИЛА ГАНГ и ЭСПЕРАНТО ФИЛЬМОХ совместно с КАФЕ ЭФ ИКС
Legendas :
Эй, текила всегда одинаковая. Но не тогда, когда она сделана из тыквы.
A tequila é toda igual.
Ким, это уже пятая текила.
Kim, é a quinta tequila.
Вероятно, текила. Спасибо, Холмс.
- Provavelmente foi a tequila.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]